заперак

заперак

заперак (српски, lat. zaperak)[уреди]

Именица[уреди]

заперак, м

Категорије: об.ћурч.


Облици:

  1. -рка [1]
  2. за̀перак Бегеч, за́перак [1]
  3. за́перак [1]
  4. заперци [1]

Значења:

  1. Бочни изданак, млад израштај на стабљици биљке. [1]
  2. Бочни изданак на стабљици кукуруза, секундарна стабљика који израста из корена и смета развоју биљке. [1]
  3. Бочни изданак на стабљици пшенице који се не уклања. [1]
  4. Мало, накнадно направљено саће. [1]
  5. Украси у облику листића. [1]

Примери:

  1. За́перак, као што и̏маш и на гро̑жђу, парада̏јзу и сву̀да̄н. Суботица Гргуревци Бегеч Нови Сад [1]# То̑ су ти̑ за́перци који на̑кнадно изра́сту из до̑лњег де̑ла. Суботица [1]
  2. Ја̏о, ба̏ш гле́дим ка̏ко куку̀руз нѐ мож да ра́сте од о̀тог про̏клетог за́перка. То̑ са̏д све̏ мо̑ра да се чу̏па. [2] Јаша Томић Черевић Гргуревци Равно Село Турија Надаљ Чуруг Госпођинци Жабаљ Ђурђево Каћ Меленци Неузина Бока Шурјан Вршац Јасеново Крушчица Ковин Ловра Иванда Деска [1]
  3. А ми̑ та̏мо на̀ крај ку̏ће, чело̀ ба̄шће, о̑н ку̏пи за́перке па му је те́шко, ка̑же: ви̑ ко̏па̄те у̏пра̄в, а ја̑ мо̑рам да се са̏гнем да до̀ма̄шим сва̏ки. Ђала [1]# За̀пе̄рке смо ми̏ ра̀није ки̏дали. Бачинци [1]# И жи̏то и̏ма за̀перке — каж боко̀ри се. Ал њѐгови се за́перци нѐ кидају већ и о̏ни но̏се вла̑ће. [3] [4] Госпођинци Надаљ Чуруг Жабаљ Каћ Ковиљ Мошорин Тител [1]# О̏нда би̏ће то̑ чо̏кот за дру̏гу го̏дину, за́перци. Суботица Сремски Карловци Гргуревци Ђала [1]# Од за́пера̄ка је бе̏о во̏сак. Вашица [1]
  4. Уз ве̏лик са̑т јѐдан ма̏њи, то̑ је за́перак. [5] Деспотово Визић Мали Радинци Нештин Сремска Митровица Сремски Карловци Бешеново Рума Ириг Нови Карловци Пећинци Обреж Карловчић Сомбор Товаришево Врбас Србобран Змајево Мол Бачко Градиште Чуруг Каћ Мошорин Ђала Српски Крстур Банатско Аранђелово Нови Кнежевац Мокрин Башаид Меленци Елемир Јаша Томић Конак Пландиште Маргита Велико Средиште Сефкерин Идвор Иланџа Баваниште Ковин [1]# Заперци су мали листићи који се употребљавају за украшавање кожних аљетака. [6] [1]


Изрази:

  1. Керин ˜ си ("увреда"). [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Гордана Драгин, Из ратарске и повртарске терминологије Шајкашке. — СДЗб, ХХХVII, 1991, 623—708, стр. 26.
  3. Жито. 1988, 208 стр, стр. 119, 122.
  4. Гордана Драгин, Из ратарске и повртарске терминологије Шајкашке. — СДЗб, ХХХVII, 1991, 623—708.
  5. Љиљана Недељков, Пчеларска терминологија Војводине (рукопис докторске дисертације).
  6. Милица Бошковић, Ћурчиски занат у Срему. — Рад, 6, 1957, 95—120, стр. 106.

Напомене[уреди]