Резултати претраге

Прикажи (претходних 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).
  • Изговор: пинјин:   Радикал: 入 11 Сродни чланци са Википедије: wáng nèi quán liǎng yú…
    692 бајтова (17 речи) - 13:11, 18. март 2017.
  • rȕo Примери: Vùnu što ostavimo za nȃs, òperemo, nȍsimo ù drndu da se rȃdi, pa ȍnda prédemo vȕnu pa prȁvimo nȁma rȕo. Кумане Кикинда Ново Милошево Павле…
    2 kB (1 реч) - 18:23, 29. април 2016.
  • ру̏о Примери: Ву̀ну што оставимо за на̑с, о̀перемо, но̏симо у̀ дрнду да се ра̑ди, па о̏нда пре́демо ву̏ну па пра̏вимо на̏ма ру̏о. Кумане Кикинда Ново Милошево…
    2 kB (1 реч) - 13:46, 16. април 2016.
  • руо Исто што и руво Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић…
    715 бајтова (33 речи) - 19:41, 14. април 2016.
  • ruo Исто што и руво Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић…
    913 бајтова (33 речи) - 23:10, 26. јун 2016.
  • Значења: ... Примери: 13 我們若果顛狂、是為 神.若果謹守、是為你們。 13 Wǒmen ruò guǒ diān kuáng, shì wèi shén. Ruò guǒ jǐn shǒu, shì wèi nǐmen. 13. Јер ако се одвише хвалимо…
    2 kB (77 речи) - 23:47, 17. јануар 2023.
  • пинјин: ruò  Шаблон:zh-cir Радикал: 艸 140 Значења: ... Примери: 1 〔大衛 上行之詩。〕以色列 人要說、若不是耶和華幫助我們、 〔Dà wèi shàngxíng zhī shī.〕 Yǐsèliè rén yào shuō, ruò bùshì…
    1 kB (88 речи) - 12:50, 2. новембар 2018.
  • 5 若沒有機檻、雀鳥豈能陷在網羅裡呢。網羅若無所得、豈能從地上翻起呢。 5 Ruò méiyǒu jī jiān , què niǎo qǐnéng xiàn zaì wǎngluó lǐ ne . wǎngluó ruò wú suǒ dé , qǐnéng cóng dì shang fān qǐ…
    1 kB (105 речи) - 14:11, 3. новембар 2018.
  • Морфолошке варијације: Значења: [1] женско име Скраћенице: Порекло: Познати носиоци имена: Примери: [1] - Сродни чланци са Википедије: [1] Rue Сличне речи:…
    842 бајтова (25 речи) - 09:44, 18. март 2012.
  • from ⠙:  ⡙   ⢙  ⣙ Шаблон:Брај-кат ⠙ (romaji ru) The hiragana syllable る (ru) or the katakana syllable ル (ru) in Japanese braille. Шаблон:Navigator2 Шаблон:Francuski…
    2 kB (166 речи) - 23:27, 30. јануар 2023.
  • Изговор: пинјин: ruǐ   Радикал: 艸 140 723 Шаблон:Тетрада Значења: ... Примери: 12 我們早晨起來往葡萄園去看看葡萄發芽開花沒有、石榴放蕊沒有.我在那裡要將我的愛情給你。 12 Wǒmen zǎochen qǐlái wǎng…
    3 kB (125 речи) - 16:00, 29. април 2017.
  • Изговор: пинјин:  Шаблон:zh-cir Радикал: 女 38 Шаблон:Тетрада Значења: ... Примери: 18 你要寫信給推雅推喇教會的使者、說、那眼目如火焰、腳像光明銅的 神之子、說、 18 Nǐ yào xiě xìn gěi tuī…
    2 kB (116 речи) - 14:36, 1. новембар 2018.
  • cè'ěr ér tīng. Shěnpàn yào líndào nǐmen, yīn nǐmen zài mǐ sī bā wǎngluó, zài tā pōshān pūzhāng de wǎng. 1. Чујте, свештеници, и пази, доме Израиљев…
    3 kB (1 реч) - 04:48, 1. март 2019.
  • 對傷心的人唱歌、就如冷天脫衣服、又如鹼上倒醋。 20 Duì shāngxīn de rén chànggē, jiù lěng tiān tuō yīfú, yòu jiǎn shàng dào cù. 20. Ко пева песме жалосном срцу, он је као…
    1 kB (95 речи) - 02:07, 24. мај 2017.
  • qiángbào ér lái. Dìngzhù liǎn miànxiàng qián, jiāng lǔlüè de rén jùjí, duō chén shā. 9. Сви ће доћи на грабеж, с лица ће бити као источни ветар, покупиће…
    2 kB (89 речи) - 22:48, 5. март 2019.
  • са Википедије: yòu [[]] [[]] [[]] [[]] Yòu chā jí you shuāng fǎnshōu guài bá fā ruò shì shū zhuó qǔ shòu biàn xù jiǎ pàn sǒu jí wèi sǒu dié ruì cóng…
    1 kB (37 речи) - 00:53, 15. март 2017.
  • фебруар фебруар, м Слогови: феб-ру-ар,  мн. феб-ру-а-ри Значења: Други месец у години. Скраћенице: феб. Порекло: Од имена римског бога Фебруса. Синоними:…
    2 kB (46 речи) - 14:12, 16. фебруар 2023.
  • Шаблон:Тетрада Значења: ... Примери: 27 你手若有行善的力量、不可推辭、就當向那應得的人施行。 27 Nǐ shǒu ruò yǒu xíngshàn de lìliàng, bùkě tuīcí, jiù dāng xiàng nà yīng dé de rén shīxíng…
    2 kB (88 речи) - 10:51, 9. април 2019.
  • 我立大地根基的時候、你在哪裡呢.你若有聰明只管說罷。 4 Wǒ lì dàdì gēnjī de shíhou, nǐ zài nǎlǐ ne. Nǐ ruò yǒu cōngmíng zhǐguǎn shuō ba. 4. Где си ти био кад ја оснивах земљу? Кажи…
    2 kB (97 речи) - 12:50, 6. новембар 2018.
  • xiǎozimen nǎ, wǒ jiāng zhèxiē huà xiě gěi nǐmen, shì yào jiào nǐmen bù fànzuì. Ruò yǒurén fànzuì, zài fù nàlǐ wǒmen yǒuyī wèi zhōng bǎo, jiùshì nà yì zhě yēsū…
    1 kB (104 речи) - 15:31, 14. март 2019.
Прикажи (претходних 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).