ȏmča
ȏmča
ȏmča (српски, ћир. о̑мча)[уреди]
Именица[уреди]
ȏmča, ж
Значења:
- Uže, žica i sl. vezano u krug tako da se zatezanjem smanjuje (obično za hvatanje životinja). [1]
- Labava petlja konopca za vešanje koja se namiče na vrat osuđeniku. [1]
Примери:
- Uhvatio je komšijinog kera na omču. [1]
- Nàpravim ȏmču na prȗt od vŕbe. [1]
- Prȁviš na ȏmču nȅku. [2] Ђала Ново Милошево Ловра [1]
- Ȏmča se prȁvi od jákog išljíga ili žȉce i pȕsti se u vȍdu kòja tèče, nàlegneš se na nȅku vŕbu nad vòdom i prȁtiš. Rȉba ìde rȇpom i kad nàīđe tȋ sàmo tȑgneš. [3] Ковиљ [1]
- Napravio je omče od grive i hvatao golubove. Бегеч [1]
- Natakli su mu omču na vrat, ali ga nisu obesili. Бегеч [1]
Изрази:
Референце[уреди]
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 158.
- ↑ Светлана Малин-Ђурагић, Рибарска терминологија Ковиљског рита (рукопис магистарског рада).
- ↑ Гордана Вуковић, Терминологија куће и покућства у Војводини. Нови Сад (Филозофски факултет), 1988, 508 стр.
- ↑ Гордана Вуковић—Жарко Бошњаковић—Љиљана Недељков, Војвођанска коларска терминологија. Нови Сад (Филозофски факултет), 1984, 258 стр.
- ↑ Жарко Бошњаковић, Пастирска терминологија Срема. Нови Сад (Филозофски факултет), 1985, 174 стр.