ȏmča

ȏmča

ȏmča (српски, ћир. о̑мча)[уреди]

Именица[уреди]

ȏmča, ж

Значења:

  1. Uže, žica i sl. vezano u krug tako da se zatezanjem smanjuje (obično za hvatanje životinja). [1]
  2. Labava petlja konopca za vešanje koja se namiče na vrat osuđeniku. [1]

Примери:

  1. Uhvatio je komšijinog kera na omču. [1]
  2. Nàpravim ȏmču na prȗt od vŕbe. [1]
  3. Prȁviš na ȏmču nȅku. [2] Ђала Ново Милошево Ловра [1]
  4. Ȏmča se prȁvi od jákog išljíga ili žȉce i pȕsti se u vȍdu kòja tèče, nàlegneš se na nȅku vŕbu nad vòdom i prȁtiš. Rȉba ìde rȇpom i kad nàīđe tȋ sàmo tȑgneš. [3] Ковиљ [1]
  5. Napravio je omče od grive i hvatao golubove. Бегеч [1]
  6. Natakli su mu omču na vrat, ali ga nisu obesili. Бегеч [1]


Изрази:

  1. Vézati ("srljati u propast"). Вршац [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 158.
  3. Светлана Малин-Ђурагић, Рибарска терминологија Ковиљског рита (рукопис магистарског рада).
  4. Гордана Вуковић, Терминологија куће и покућства у Војводини. Нови Сад (Филозофски факултет), 1988, 508 стр.
  5. Гордана Вуковић—Жарко Бошњаковић—Љиљана Недељков, Војвођанска коларска терминологија. Нови Сад (Филозофски факултет), 1984, 258 стр.
  6. Жарко Бошњаковић, Пастирска терминологија Срема. Нови Сад (Филозофски факултет), 1985, 174 стр.

Напомене[уреди]