Пређи на садржај

òpiti

òpiti

Глагол

[уреди]

òpiti, {{{вид}}} непрел.

Облици:

  1. ȍpijem, opiti [1]

Значења:

  1. Napojiti koga alkoholnim pićem da mu se pomuti u glavi ili počne osećati zlo, mučninu. [1]
  2. Popiti mnogo alkoholnog pića, napiti se. [1]
  3. Omamiti se, ošamutiti se. [1]

Примери:

  1. Drága níje tàki, jȃ ga znȃm. Ȏn radi drúštva, nȇ da ȍdbije, a òni ga ȍpijedu i pȍsle se smèjedu. [2] [3] Бока Банатско Аранђелово Башаид Јаша Томић Шурјан Неузина Фаркаждин Сенпетер [1]
  2. Ȏn je znȁo svȅ nòvosti, kȍ se pòtūko sa žènōm, kȍ se ȕsro tȁmo nȅšto kad je prèjeō se, kȍ se ȍpio. Кула [1]
  3. Ȍpije se i dȏđe kȕći. [4] [5] Бегеч Српски Крстур Нови Кнежевац Чента Ченеј [1]
  4. A sȁd ȉma i gòtovo lȋšća, a kàdgod se svȅ razvláčilo oko stòla, da se ȍpiješ dok ne razvúčeš koláče. Нови Сад [1]


Изведене речи:

  1. se [1]


Синоними:

  1. ušikati, opijaniti [1]


Референце

[уреди]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 86, 119, 326.
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 164.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 147, 150.
  5. Биљана Марић, Из лексике Ченеја (румунски Банат) (рукопис дипломског рада).

Напомене

[уреди]