Пређи на садржај

о̀пити

о̀пити

Глагол

[уреди]

о̀пити, {{{вид}}} непрел.

Облици:

  1. о̏пијем, опити [1]

Значења:

  1. Напојити кога алкохолним пићем да му се помути у глави или почне осећати зло, мучнину. [1]
  2. Попити много алкохолног пића, напити се. [1]
  3. Омамити се, ошамутити се. [1]

Примери:

  1. Дра́га ни́је та̀ки, ја̑ га зна̑м. О̑н ради дру́штва, не̑ да о̏дбије, а о̀ни га о̏пиједу и по̏сле се смѐједу. [2] [3] Бока Банатско Аранђелово Башаид Јаша Томић Шурјан Неузина Фаркаждин Сенпетер [1]
  2. О̑н је зна̏о све̏ но̀вости, ко̏ се по̀тӯко са жѐно̄м, ко̏ се у̏сро та̏мо не̏што кад је прѐјео̄ се, ко̏ се о̏пио. Кула [1]
  3. О̏пије се и до̑ђе ку̏ћи. [4] [5] Бегеч Српски Крстур Нови Кнежевац Чента Ченеј [1]
  4. А са̏д и̏ма и го̀тово ли̑шћа, а ка̀дгод се све̏ развла́чило око сто̀ла, да се о̏пијеш док не разву́чеш кола́че. Нови Сад [1]


Изведене речи:

  1. се [1]


Референце

[уреди]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 86, 119, 326.
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 164.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 147, 150.
  5. Биљана Марић, Из лексике Ченеја (румунски Банат) (рукопис дипломског рада).

Напомене

[уреди]