prìlaziti
Изглед
prìlaziti
Глагол
[уреди]Облици:
Значења:
- Preneti se od jednog na drugoga (o bolesti). [1]
Примери:
- Ko gȍd krȁstav da ne dòlazi, prìlazu te krȁste, jèdno nȁ drugo. Ђала [1]
- Kȁko prȋđeš ćùpriju, mȏst tȃj, ȍma mlȁka. Дероње [1]
- A ti vidi našeg Riđe, on neće da priđe. Ново Милошево [1]
- Prìšli dȑum. [2] Деска Мокрин [1]
- Pa ȍnda kad prȋđe vèčera, ȍnda jȅdeš ȏra i pȉješ. [1]
- Mladòženju donèsu od svínja — čȗva svȋnje — mȅtu ga nà kola i ȍtac ga òženi: dèvōjku dovèdu i prȁvu svȁtove, i mladòženja — kad prȋđu svȁtovi — òpet kot svínja. [3] Ново Милошево [1]
- Kad prȋđe ìgrānka, séču tȇ àrtije pa ùvrnu, i prȁvu se pèrjanice. [3] [4] Кумане Мартонош Елемир [1]
- Prìšla bólja. [4] Ново Милошево [1]
Изведене речи:
Референце
[уреди]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ Софија Ракић-Милорадовић, О говору Деске. — ЕСМ, 3, 2001, 52—67, стр. 56.
- ↑ 3,0 3,1 Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 127. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине.” је дефинисано више пута с различитим садржајем - ↑ 4,0 4,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 235.