толѝки
толѝки
толѝки (српски, lat. tolìki)[уреди]
Заменица[уреди]
толѝки, змн.
Облици:
Значења:
- Који је те величине, износа, узраста и сл. [1]
- Који се истиче величином, износом, количином или значајем. [1]
Примери:
- Ја̑ ко̏пам, а бо́лница ве̏ћ но̏си да је́ду — толѝка̄ је већ би́ла, за је̏ло. [2] [3] [4] Јаша Томић Банатско Аранђелово Нови Кнежевац Елемир Фаркаждин Сефкерин [1]
- Е, сад о̀но нѝје тако ду̏гачко, талѝко мо̏жемо ка́зати, то̑ ћемо по дво̀ица да но̏сӣмо. [2] [3] Итебеј Нови Кнежевац [1]
- Ни̏ко ми ни́је да̏о то̏лке го̏дине, ал са̏д сам про̀пала. Визић [1]
- Толѝка лѝвада. [3] Кумане [1]
- Толѝки капѝта̄л. [3] Перлез [1]
Референце[уреди]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ 2,0 2,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 124, 125, 265. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам.” је дефинисано више пута с различитим садржајем - ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 132. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.” је дефинисано више пута с различитим садржајем - ↑ Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 163.