lithe
Engleski[uredi]
Izgovor[uredi]
Etimologija 1[uredi]
From
lithen, from
līþan (“to go, travel, sail, be bereft of”), from
*līþaną (“to go, leave, suffer”), from
*leyt- (“to go, depart, die”). Cognate with North Frisian lyen, lije (“to suffer”), Holandski lijden (“to suffer, dree, abide”), Nemački leiden (“to suffer, brook, permit”). See also lode, lead.
Glagol[uredi]
Lua greška in Modul:en-headword at line 45: The parameter "1" is not used by this template..
- (intransitive, obsolete) To go.
Etimologija 2[uredi]
From
lithe, from
līþe (“gentle, mild”), from
*linþaz, from
*lentos. Akin to Saterland Frisian lied (“thin, skinny, gaunt”), Danish and German lind (“mild”), Icelandic linur (“soft to the touch”). Not attested in Gothic. Some sources also list Latinski lenis (“soft”) and/or Latinski lentus (“supple”) as possible cognates.
Pridev[uredi]
lithe (comparative lither, superlative lithest)
- (obsolete) Mild; calm.
- lithe weather
- slim but not skinny
- lithe body
- 1914, Louis Joseph Vance, Nobody, chapter III:
- She was frankly disappointed. For some reason she had thought to discover a burglar of one or another accepted type—either a dashing cracksman in full-blown evening dress, lithe, polished, pantherish, or a common yegg, a red-eyed, unshaven burly brute in the rags and tatters of a tramp.
- Capable of being easily bent
- 1861, Oliver Wendell Holmes, Sr., Elsie Venner, page 125
- … she danced with a kind of passionate fierceness, her lithe body undulating with flexuous grace …
- 1861, Oliver Wendell Holmes, Sr., Elsie Venner, page 125
- Adaptable.
- Lua greška: The first parameter (language code) is missing..
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
Synonyms[uredi]
Derived terms[uredi]
Related terms[uredi]
Prevodi[uredi]
Etimologija 3[uredi]
From
lithen, from
līþian, līþiġian (“to soften, calm, mitigate, assuage, appease, be mild”), from
*linþijaną (“to soften”), from
*lento- (“bendsome, resilient”). Cognate with Nemački lindern (“to alleviate, ease, relieve”).
Glagol[uredi]
lithe
- (intransitive, obsolete) To become calm.
- (transitive, obsolete) To make soft or mild; soften; alleviate; mitigate; lessen; smooth; palliate.
- Hamilton (1552)
- The holy spirit, by his grace, lithes and turns out heart to God.
- T. Adams (1614)
- England.. hath now suppled, lithed and stretched their throats.
- Rogers Naamen (1642)
- Give me also faith, Lord,.. to lithe, to form, and to accommodate my spirit and members.
- Hamilton (1552)
Etimologija 4[uredi]
From
lithen, from
hlýða (“to listen”), from
*hliuþijaną (“to listen”), from
*ḱlewe- (“to hear”). Cognate with Danski lytte (“to listen”). Related to Old English hlēoþor (“noise, sound, voice, song, hearing”), Old English hlūd (“loud, noisy, sounding, sonorous”). More at loud.
Verb[uredi]
Lua greška in Modul:en-headword at line 45: The parameter "1" is not used by this template..
- (intransitive, obsolete) To attend; listen.
- (transitive) To listen to.
Etimologija 5[uredi]
Origin uncertain; perhaps an alteration of lewth.
Noun[uredi]
lithe (plural lithes)
- (Scotland) Shelter.
- 1932, Lewis Grassic Gibbon, Sunset Song:
- So Cospatric got him the Pict folk to build a strong castle there in the lithe of the hills, with the Grampians dark and bleak behind it, and he had the Den drained and he married a Pict lady and got on her bairns and he lived there till he died.
- 1932, Lewis Grassic Gibbon, Sunset Song:
Anagrams[uredi]
Middle English[uredi]
Etymology 1[uredi]
From from Old English lēoht (“light, daylight; power of vision; luminary; world”), from Proto-Germanic *leuhtą (“light”), from Proto-Indo-European *lewktom, from the root *lewk- (“light”).
Noun[uredi]
lithe (plural lithes)
- Alternative form of light
References[uredi]
- “light (n.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-05.
Etymology 2[uredi]
From Old English liþ (“limb, member, joint, point”).
Noun[uredi]
lithe (plural lithes)
- Alternative form of lyth
References[uredi]
- “lith (n.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-05.
- Engleski 1-syllable words
- Engleski terms with IPA pronunciation
- Engleski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Engleski/aɪð
- Engleski pojmovi izvedeni iz Middle English
- Engleski pojmovi izvedeni iz Old English
- Engleski pojmovi izvedeni iz Proto-Germanic
- Engleski pojmovi izvedeni iz Proto-Indo-European
- Engleski intransitive verbs
- Engleski terms with obsolete senses
- Engleski pridevi
- Portugalski redlinks
- Portugalski redlinks/t+
- Finski redlinks
- Finski redlinks/t+
- Engleski lemmas
- Engleski verbs
- Engleski transitive verbs
- Engleski pojmovi izvedeni iz Old Norse
- Engleski imenice
- Engleski countable nouns
- Middle English izrazi nasleđeni od Old English
- Middle English pojmovi izvedeni iz Old English
- Middle English izrazi nasleđeni od Proto-Germanic
- Middle English pojmovi izvedeni iz Proto-Germanic
- Middle English izrazi nasleđeni od Proto-Indo-European
- Middle English pojmovi izvedeni iz Proto-Indo-European
- Middle English imenices