lithe
Engleski
[uredi]Izgovor
[uredi]Etimologija 1
[uredi]From
lithen, from
līþan (“to go, travel, sail, be bereft of”), from
*līþaną (“to go, leave, suffer”), from
*leyt- (“to go, depart, die”). Cognate with North Frisian lyen, lije (“to suffer”), Holandski lijden (“to suffer, dree, abide”), Nemački leiden (“to suffer, brook, permit”). See also lode, lead.
Glagol
[uredi]lithe (third-person singular simple present lithes, present participle lithing, simple past lithed or lode, past participle lithed or lidden)
- (intransitive, obsolete) To go.
Etimologija 2
[uredi]From
lithe, from
līþe (“gentle, mild”), from
*linþaz, from
*lentos. Akin to Saterland Frisian lied (“thin, skinny, gaunt”), Danish and German lind (“mild”), Icelandic linur (“soft to the touch”). Not attested in Gothic. Some sources also list Latinski lenis (“soft”) and/or Latinski lentus (“supple”) as possible cognates.
Pridev
[uredi]lithe (comparative lither, superlative lithest)
- (obsolete) Mild; calm.
- lithe weather
- slim but not skinny
- lithe body
- 1914, Louis Joseph Vance, Nobody, chapter III:
- She was frankly disappointed. For some reason she had thought to discover a burglar of one or another accepted type—either a dashing cracksman in full-blown evening dress, lithe, polished, pantherish, or a common yegg, a red-eyed, unshaven burly brute in the rags and tatters of a tramp.
- Capable of being easily bent
- 1861, Oliver Wendell Holmes, Sr., Elsie Venner, page 125
- … she danced with a kind of passionate fierceness, her lithe body undulating with flexuous grace …
- 1861, Oliver Wendell Holmes, Sr., Elsie Venner, page 125
- Adaptable.
- Lua greška in Modul:quote at line 2964: Parameter 1 is required..
Synonyms
[uredi]Derived terms
[uredi]Related terms
[uredi]Prevodi
[uredi]Etimologija 3
[uredi]From
lithen, from
līþian, līþiġian (“to soften, calm, mitigate, assuage, appease, be mild”), from
*linþijaną (“to soften”), from
*lento- (“bendsome, resilient”). Cognate with Nemački lindern (“to alleviate, ease, relieve”).
Glagol
[uredi]lithe
- (intransitive, obsolete) To become calm.
- (transitive, obsolete) To make soft or mild; soften; alleviate; mitigate; lessen; smooth; palliate.
- Hamilton (1552)
- The holy spirit, by his grace, lithes and turns out heart to God.
- T. Adams (1614)
- England.. hath now suppled, lithed and stretched their throats.
- Rogers Naamen (1642)
- Give me also faith, Lord,.. to lithe, to form, and to accommodate my spirit and members.
- Hamilton (1552)
Etimologija 4
[uredi]From
lithen, from
hlýða (“to listen”), from
*hliuþijaną (“to listen”), from
*ḱlewe- (“to hear”). Cognate with Danski lytte (“to listen”). Related to Stari Engleski hlēoþor (“noise, sound, voice, song, hearing”), Stari Engleski hlūd (“loud, noisy, sounding, sonorous”). More at loud.
Verb
[uredi]Lua greška in Modul:en-headword at line 1145: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params.
- (intransitive, obsolete) To attend; listen.
- (transitive) To listen to.
Etimologija 5
[uredi]Origin uncertain; perhaps an alteration of lewth.
Noun
[uredi]lithe (plural lithes)
- (Scotland) Shelter.
- 1932, Lewis Grassic Gibbon, Sunset Song:
- So Cospatric got him the Pict folk to build a strong castle there in the lithe of the hills, with the Grampians dark and bleak behind it, and he had the Den drained and he married a Pict lady and got on her bairns and he lived there till he died.
- 1932, Lewis Grassic Gibbon, Sunset Song:
Anagrams
[uredi]Middle English
[uredi]Etymology 1
[uredi]From from Stari Engleski lēoht (“light, daylight; power of vision; luminary; world”), from Pra-Germanski *leuhtą (“light”), from Proto-Indo-European *lewktom, from the root *lewk- (“light”).
Noun
[uredi]lithe (plural lithes)
- Alternative form of light
References
[uredi]- “light (n.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-05.
Etymology 2
[uredi]From Stari Engleski liþ (“limb, member, joint, point”).
Noun
[uredi]lithe (plural lithes)
- Alternative form of lyth
References
[uredi]- “lith (n.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-05.
- Stranice sa greškama u skripti
- Engleski 1-slog reči
- Engleski termini sa IPA izgovorom
- Engleski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Engleski/aɪð
- Engleski termini izvedeni od Srednji Engleski
- Engleski termini izvedeni od Stari Engleski
- Engleski termini izvedeni od Pra-Germanski
- Engleski termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Engleski glagoli
- Strane sa 2 unosa
- Strane sa nonstandard language headings
- Engleski intransitive verbs
- Engleski terms with obsolete senses
- Engleski pridevi
- Pojmovi sa Holandskim prevodima
- Pojmovi sa Portugalskim prevodima
- Pojmovi sa Švedskim prevodima
- Pojmovi sa Finskim prevodima
- Pojmovi sa Francuskim prevodima
- Pojmovi sa Irskim prevodima
- Pojmovi sa Latvianm prevodima
- Pojmovi sa Maorim prevodima
- Engleski verb
- Engleski transitive verbs
- Engleski termini izvedeni od Old Norse
- Engleski imenice
- Engleski countable nouns
- Srednji Engleski izrazi nasleđeni od Stari Engleski
- Srednji Engleski termini izvedeni od Stari Engleski
- Srednji Engleski izrazi nasleđeni od Pra-Germanski
- Srednji Engleski termini izvedeni od Pra-Germanski
- Srednji Engleski izrazi nasleđeni od Proto-Indo-European
- Srednji Engleski termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Srednji Engleski imenice