iar
Catalan
Noun
Lua greška in Modul:ca-headword at line 104: attempt to call field 'add_links_to_multiword_term' (a nil value).
Cimbrian
Etymology 1
Od Middle High German ir, od Old High German ir, od Proto-West Germanic *jiʀ, od Proto-Germanic *jīz. Cognate with Nemački ihr, Engleski ye.
Pronoun
iar (Luserna)
- you (plural)
- you (polite, singular)
Inflection
Šablon:cim-decl-personal pronouns-luserna
Alternative forms
- iart (Luserna)
References
Etymology 2
From Middle High German ir, from Old High German ira, iro, iru, from Proto-Germanic *ezōi, dative singular feminine form of *iz. Cognate with Nemački ihr, Gothic 𐌹𐌶𐌰𐌹 (izai).
Pronoun
iar
- (Sette Comuni) dativa of zi: her, to her
See also
Šablon:cim-decl-personal pronouns
References
Egyptian
Romanization
iar
Old Irish
Preposition
iar
- Alternative spelling of íar
Rumunski
Alternative forms
Etymology
Unknown. Perhaps from a Vulgar Latin root *era. Compare Engadine Romansch eir, Provençal er, era, Old Galician ar.
Pronunciation
Adverb
- again
- 1874, Ion Creangă, “Prostia omenească”:
- Și mergând el bezmetic, fără să știe unde se duce, după o bucată de vreme, oprindu-se într-un loc, i se întâmplă iar să vadă ceva ce nu mai văzuse: un om ținea puțin un oboroc deșert cu gura spre soare, apoi răpede-l înșfăca și intra cu dânsul într-un bordeiu; pe urmă iar ieșea, îl punea iar cu gura la soare, și tot așa făcea…
- And, while walking aimlessly, without knowing where he was going, after a while, halting at a place, he again witnessed something he’d never seen before: a man would hold an empty bucket with the mouth towards the sun for a little while, then he’d quickly grab it and go with it into a dugout; then he’d exit again, hold it with its mouth towards the sun again, and he’d repeat this…
- Și mergând el bezmetic, fără să știe unde se duce, după o bucată de vreme, oprindu-se într-un loc, i se întâmplă iar să vadă ceva ce nu mai văzuse: un om ținea puțin un oboroc deșert cu gura spre soare, apoi răpede-l înșfăca și intra cu dânsul într-un bordeiu; pe urmă iar ieșea, îl punea iar cu gura la soare, și tot așa făcea…
- 1890, Ion Luca Caragiale, Năpasta, Act 1, scene 1:
- Nu-ncepi iar să bocești pe răposatul? Că iar am vorbit de el…
- Aren’t you again bewailing the departed? Since we've just talked about him again…
- Nu-ncepi iar să bocești pe răposatul? Că iar am vorbit de el…
- 1874, Ion Creangă, “Prostia omenească”:
- (rare) also
- 1877, Ion Creangă, “The Old Man’s Daughter and the Old Woman’s Daughter”:
- Erau odată un moșneag și-o babă; și moșneagul avea o fată, și baba iar o fată.
- Once upon a time there were an old man and an old woman; and the old man had a daughter, and the old woman also had a daughter.
- Erau odată un moșneag și-o babă; și moșneagul avea o fată, și baba iar o fată.
- 1877, Ion Creangă, “The Old Man’s Daughter and the Old Woman’s Daughter”:
Synonyms
Derived terms
Conjunction
iar
- and
- 1883, Mihai Eminescu, “Luceafărul”, lines 129–132:
- –Din sfera mea venii cu greu
Ca să te-ascult ș-acuma,
Și soarele e tatăl meu,
Iar noaptea-mi este muma.- “I have with difficulty come from my sphere
To listen to you this time as well,
And the sun is my father,
And the moon is my mother.”
- “I have with difficulty come from my sphere
- –Din sfera mea venii cu greu
- 1883, Mihai Eminescu, “Luceafărul”, lines 129–132:
- (archaic) but
- 16th C., Psalter of Șchei[1], Tome I, Bucharest: Ioan Bianu, published 1889, strana 416:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
Usage notes
In the meaning of ‘and’, iar only connects sentences, while și can connect any parts of speech. Iar may never directly precede a verb.
Și can always replace iar—sometimes successfully, sometimes to a much more unpolished effect. Generally, iar is more appropriate in elevated language.
Iar may often, but not necessarily, have the oppositional connotation of English while.
Sinonimi
Reference
Scottish Gaelic
Etimologija
Od Old Irish íar (“post, after”).
Imenica
iar f
Izvedeni termini
Vidite i
(compass points)
iar-thuath | tuath | ear-thuath |
iar | ear | |
iar-dheas | deas | ear-dheas |
- ca:Hebrejski kalendarski meseci
- Cimbrian izrazi nasleđeni od Middle High German
- Cimbrian pojmovi izvedeni iz Middle High German
- Cimbrian izrazi nasleđeni od Old High German
- Cimbrian pojmovi izvedeni iz Old High German
- Cimbrian izrazi nasleđeni od Proto-West Germanic
- Cimbrian pojmovi izvedeni iz Proto-West Germanic
- Cimbrian izrazi nasleđeni od Proto-Germanic
- Cimbrian pojmovi izvedeni iz Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian pronouns
- Cimbrian personal pronouns
- Cimbrian non-lemma forms
- Cimbrian pronoun forms
- Sette Comuni Cimbrian
- Egyptian non-lemma forms
- Egyptian romanizations
- Egyptian alternative transliterations
- Old Irish lemmas
- Old Irish prepositions
- Rumunski indeks
- Rumunski termini sa nepoznatim etimologijama
- Rumunski izrazi nasleđeni od Vulgar Latin
- Rumunski pojmovi izvedeni iz Vulgar Latin
- Rumunski terms with IPA pronunciation
- Rumunski terms with rare senses
- Rumunski lemmas
- Rumunski conjunctions
- Rumunski terms with archaic senses
- Rumunski termini sa navodima
- ro:Vreme
- Scottish Gaelic izrazi nasleđeni od Old Irish
- Scottish Gaelic pojmovi izvedeni iz Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- gd-noun 2