džega

džega

Srpski

džega (srpski, ćir. džega)

Padež Jednina Množina
Nominativ džega džege
Genitiv džege džega
Dativ džegi džegama
Akuzativ džegu džege
Vokativ džego džege
Instrumental džegom džegama
Lokativ džegi džegama


Imenica

džega, ž

Džega ( Narodni muzej Zrenjanin)

Oblici:

  1. džéga [1]
  2. džèga Novo Miloševo, džéga [1]
  3. džéga, džèga [1]

Slogovi: dže-ga,  mn. dže-ge


Značenja:

[1] Vrsta kape kojom se pokriva spletena kosa. [1]
[2] Manja trouglasta marama (obično izvezena) kojom žene povezuju spletenu kosu. [1]
[3] Spletena kosa, vitica, kika uvijena u krug i pokrivena maramom ili naročitom kapom. [1]
[4] mesnati delikates od iznutrica

Sinonimi:

[4.1.] švargla Kikinda [1]


Primeri:

[1.1.] Devojke su išle gologlave, mlade su nosile džegu. [2] Bačka Palanka, Čerević, Mol, Ostojićevo [1]
[1.2.] Ȍnda su mlȃde nòsile džége. [3] Laćarak, Susek, Sviloš, Pačir, Sombor, Turija, Čurug, Gospođinci, Žabalj [1]
[1.3.] Mlade žene su nekoliko godina posle venčanja nosile kapu „zlataru” ili “džegu”. [2] Ostojićevo [1]
[1.4.] Posle porođaja žene su na glavi, preko opletene kose, nosile džege, male kapice sa okruglim dnom. [4] [1]
[1.5.] „DŽega” je bila vrsta crne kape. Ima čvrsto „dance”, a unaokolo je ubrana tkanina. Bilo je džega vezenih i nevezenih. U nekih je džega imala nešto kao rep koji se spuštao niz vrat. DŽega je stavljana na glavu po konđi. [5] [6] [7] Jarkovac, Berkasovo, Mokrin [1]
[1.6.] A mȍlim te, ȅklovala i tȇ džége što sam ti govòrila, cȓnim kóncem, tȏ je nèviđeno. Kula [1]
[1.7.] DŽégu su nòsile ȕdāte žène dok se ne pòrode. Novi Sad, Subotica, Turija, Ravno Selo, Novo Miloševo [1]
[2.1.] Dòšla je vòjvodīnca, povézala mi džégu. [1]
[2.2.] Povéži lȇpo džégu. [1]
[3.1.] Punđe nose neudate ženske, a džege udate. Begeč [1]
[4.1.] Morao sam da bacim svu džegu jer se uprelavila. [8] Mokrin, Novi Bečej, Ilandža [1]
[4.2.] Dobro pripremljena i osušena džega važi za delikates i zbog toga se jede umereno. Novo Miloševo [1]


Prevodi

  • Engleski:
  • Ruski:

Reference

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Milivoje Milosavljević, Etnološka građa o Srbima u Ostojićevu. — Rad, 26, 1980, 141—165, str. 151.
  3. Gordana Galetin, Iz leksičke problematike severne Šajkaške. — PPJ, 16, 1980, 59—92.
  4. Rajko R. Nikolić, Šajkaška narodna nošnja. Srpske narodne nošnje u Vojvodini. Novi Sad (Matica srpska), 1953, 57—75, str. 74.
  5. Milenko S. Filipović, Različita etnološka građa iz Jarkovca (u Banatu). — ZDN, 11, 1955, 81—117, str. 97.
  6. Mila Bosić, Ženidbeni običaji Srba u Banatu. — Rad, 33, 1991, 133—162, str. 150, 154.
  7. Mila Bosić, Ženidbeni običaji Srba u Bačkoj. — Rad, 34, 1992, 137— 158, str. 142.
  8. Ivanka Rajkov, Prilog za dijalektološki rečnik govora Mokrina. — PPJ, 7, 1971, 187—192.