May
Alternative forms
Etymology
From Middle English May, Mai, from Old French mai, from Latinski Māius (“Maia's month”), from Maia, a Roman earth goddess
Pronunciation
Proper noun
Lua greška in Modul:en-headword at line 45: The parameter "1" is not used by this template..
- The fifth month of the Gregorian calendar, following April and preceding June.
- Before 1789, "Bonny Barbara Allen," traditional ballad, collected in Francis James Child and George Lyman Kittridge (1886), The English and Scottish Popular Ballads, vol. II, part II, p. 277:
- All in the merry month of May, / When green leaves they was springing, / This young man on his death-bed lay, / For the love of Barbara Allen.
- Before 1789, "Bonny Barbara Allen," traditional ballad, collected in Francis James Child and George Lyman Kittridge (1886), The English and Scottish Popular Ballads, vol. II, part II, p. 277:
- A female given name, usually pet name for Mary and Margaret, reinforced by the month and plant meaning.
- 1856 E. D. E. N. Southworth, The Widow's Son, T. B. Peterson (1867), page 210:
- […] I will not send Owen's Lily May to the almshouse." "Lily―what?" demanded Mrs. Morley rather sharply, for she was half provoked with what she mentally called Amy's whim of keeping the outcast child when she might send it to the asylum. "Lily May," said Amy, smiling. "Her name is Mary, and we called her first Little Mary, and then Little May. But Owen calls her Lily May."
- 1982 Ruth Rendell, The Fever Tree and Other Stories, Hutchinson, →ISBN, page 119:
- Their parents named them June and May because their birthdays occurred in those months. […] May was like the time of year in which she had been born, changeable, chilly and warm by turns, sullen yet able to know and show loveliness that couldn't last.
- 2010 Margaret Forster, Isa & May, Chatto & Windus, →ISBN, page 5:
- It's an awkward name: Isamay, pronounced Is-a-may. Isa is my paternal grandmother's name (shortened from Isabel) and May my maternal grandmother's (it comes, somehow, from Margaret). The amalgamation is, as you see, strictly alphabetical. Life, I feel, would have been much easier if they had chosen Maybel.
- 1856 E. D. E. N. Southworth, The Widow's Son, T. B. Peterson (1867), page 210:
- A prezime..
- A number of places in the United States:
- A former settlement in Amador County, California.
- An unincorporated community in Lemhi County, Idaho.
- An unincorporated community in McDonald County, Missouri.
- A small town in Harper County, Oklahoma.
- An unincorporated community in Brown County, Texas.
- An unincorporated community in Pocahontas County, West Virginia.
- A number of townships in the United States, listed under May Township.
Usage notes
- May (or Mae) is often used in conjoined names (e.g., Lillie Mae, Katie Mae, Fannie Mae).
Derived terms
- Black May
- Bloody May
- have climbed May Hill
- Italian may
- King of May, King of the May
- Lady of the May
- Lord of May, Lord of the May
- May 7th
- May and December
- May and January
- May apple, mayapple
- May Ball
- May-bean
- May beetle
- May-bird, maybird
- May bishop
- May blob
- May bloom
- May blossom
- May bug
- May Bumps
- May-bush
- May butter
- May-chafter
- May-cherry
- May-chick
- May-chit
- May curlew
- May Day
- May-December
- May dew
- May-drink
- may duke, mayduke
- May examination
- Mayey, Mayie
- Mayfair
- May-fern
- May fish, mayfish
- May flower
- mayflower
- May fly, May-fly, mayfly
- May fowl
- May-gad
- May game
- May gowan
- May grapes
- May grass
- May gray
- May-haw, mayhaw
- May highflyer
- May Hill
- May-house
- Maying, maying
- May-jack
- May-king
- May lady
- May laws
- May lily
- May-lord
- May Marian
- May meetings
- May-morn, May-morning
- May Morning
- May parr
- May peal
- May pole, maypole
- May-pop
- May Queen
- May queen
- May races
- May Revolution
- May-roll
- May-rose
- May-sel
- May-September romance
- May-skate
- May skin
- Mays Landing (from surname)
- May-sucker
- may tag, maytag
- May-term
- May thorn
- May-Thurner syndrome
- Maytime
- may tree
- May Uprising
- may-weed
- May-week, May Week
- May whaap
- May whaup
- May wine
- May wool
- May-worm
- Maywort, maywort (Cruciata laevipes)
- Memphis in May
- mid-May
- ne'er cast a clout till May be out
- Queen of May, Queen of the May
- sell in May and go away
- Sun of May
Related terms
Descendants
Translations
|
|
See also
- (Gregorijanski kalendarski meseci) Gregorian calendar month; January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December (Kategorija: en:Gregorijanski kalendarski meseci)
Anagrams
Cebuano
Etymology
From Engleski May, from Middle English, from Old English, from Old French mai, from Latinski māius (“Maia's month”), from Maia, a Roman earth goddess, possibly from Proto-Indo-European *magya (“she who is great”), from Proto-Indo-European base *meg- (“great”)
Proper noun
May
- a female given name from English
- a prezime.
Quotations
Za navode korišćenja ovog termina, vidite Citati:May.
Fijian
Proper noun
See also
Middle French
Noun
May m (plural Mays)
- May (month)
Descendants
- Francuski: mai
Norwegian
Etymology
Proper noun
May
- a female given name.
Etymology
Proper noun
May c (genitive Mays)
- a female given name.
Tagalog
Etymology
Proper noun
- a female given name from English
Etymology
From may (“lucky”). Compare Hạnh with the same meanings.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [maj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [maj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [maj˧˧]
- Homophone: may
Proper noun
- a female given name
May (engleski)
Slogovi: -, mn. -
Izgovor:
Morfološke varijacije:
Značenja:
- [1] žensko ime
Skraćenice:
Poreklo:
Poznati nosioci imena:
Primeri:
- [1] -
Prevodi
|
|
Srodni članci sa Vikipedije:
- [1] May
Slične reči:
- Engleski govor
- Engleski izrazi nasleđeni od Middle English
- Engleski pojmovi izvedeni iz Middle English
- Engleski pojmovi izvedeni iz Old French
- Engleski pojmovi izvedeni iz Latinski
- Engleski 1-syllable words
- Engleski terms with IPA pronunciation
- Engleski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Engleski/eɪ
- Rime:Engleski/eɪ/1 slog
- Engleski given names
- Engleski female given names
- Engleski prezimena
- Engleski prezimena od Middle English
- en:Places in the United States
- en:Historical settlements
- en:Unincorporated communities in Idaho, USA
- en:Unincorporated communities in the United States
- en:Places in Idaho, USA
- en:Unincorporated communities in Missouri, USA
- en:Places in Missouri, USA
- en:Towns in Oklahoma, USA
- en:Towns in the United States
- en:Places in Oklahoma, USA
- en:Unincorporated communities in Texas, USA
- en:Places in Texas, USA
- en:Unincorporated communities in West Virginia, USA
- en:Places in West Virginia, USA
- en:Townships
- Entries missing English vernacular names of taxa
- Entries using missing taxonomic name (species)
- Arapski redlinks
- Arapski redlinks/t+
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/aii
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/yue
- Terms with redundant transliterations/cmn
- Finski redlinks
- Finski redlinks/t+
- Italijanski redlinks
- Italijanski redlinks/t+
- Maltese redlinks
- Maltese redlinks/t+
- Portugalski redlinks
- Portugalski redlinks/t+
- Ruski redlinks
- Ruski redlinks/t+
- Španski redlinks
- Španski redlinks/t+
- Telugu redlinks
- Telugu redlinks/t+
- en:Gregorijanski kalendarski meseci
- English diminutives of female given names
- English eponyms
- en:Months
- Cebuano pojmovi izvedeni iz Engleski
- Cebuano pojmovi izvedeni iz Middle English
- Cebuano pojmovi izvedeni iz Old English
- Cebuano pojmovi izvedeni iz Old French
- Cebuano pojmovi izvedeni iz Latinski
- Cebuano pojmovi izvedeni iz Proto-Indo-European
- Cebuano lemmas
- Cebuano proper nouns
- Cebuano given names
- Cebuano female given names
- Cebuano prezimena
- Cebuano prezimena od English
- Middle French imenices
- Middle French entries with topic categories using raw markup
- Middle French countable nouns
- frm:Months
- Norwegian pojmovi izvedeni iz Engleski
- Norwegian lemmas
- Norwegian proper nouns
- Norwegian given names
- Norwegian female given names
- Švedski govor
- Švedski pojmovi izvedeni iz Engleski
- Švedski vlastite imenices
- Švedski terms with redundant head parameter
- Švedski given names
- Švedski female given names
- Tagalog termini pozajmljeni od Engleski
- Tagalog pojmovi izvedeni iz Engleski
- Tagalog given names
- Tagalog female given names
- Vijetnamski govor
- Vijetnamski termini sa IPA izgovorom
- Vijetnamski terms with homophones
- Vijetnamski given names
- Vijetnamski female given names
- Engleska imenica
- Englesko žensko ime