(kineski)

Objašnjenje.

Izgovor:

pinjin: chén  
Audio: (datoteka)

Radikal:

072 131

Značenja:

...

Primeri:

  1. 11 第二日、掃羅將百姓分為三隊、在晨更的時候入了亞捫人的營、擊殺他們直到太陽近午、剩下的人都逃散、沒有二人同在一處的。
    1. 11 Dì èr rì, sǎo luó jiāng bǎixìng fēn wéi sān duì, zài chen gèng de shíhou rùle yà mén rén de yíng, jī shā tāmen zhídào tàiyáng jìn wǔ, shèng xià de rén dōu táosàn, méiyǒu èr rén tóng zài yī chǔ de.
      1. 11. I sutradan razdeli Saul narod u tri čete, i uđoše usred logora o jutarnjoj straži, i biše Amonce dokle sunce ne ogreja, i koji ostaše, raspršaše se da ne ostaše ni dvojica zajedno.
        1. Sud. 7:16, 1 Sam. 31:11, Jakov 2:13

Sinonimi:

...


Homofoni:

...

Homografi:

...

HSK nivo:

...

Asocijacije:

...

Izvedene reči:

...


Srodni članci sa Vikipedije:


Prevodi

  • Engleski:
  • Francuski:
  • Nemački:
  • Italijanski:
  • Španski:
  • Portugalski:
  • Arapski:
  • Ruski:
  • Srpski:
  • Grčki:
  • Bugarski:
  • Švedski:

Reference

Spoljašnje veze

  • [archchinese.com [1]]