(кинески)

Објашњење.

Изговор:

пинјин: chén  
Аудио: (датотека)

Радикал:

072 131

Значења:

...

Примери:

  1. 11 第二日、掃羅將百姓分為三隊、在晨更的時候入了亞捫人的營、擊殺他們直到太陽近午、剩下的人都逃散、沒有二人同在一處的。
    1. 11 Dì èr rì, sǎo luó jiāng bǎixìng fēn wéi sān duì, zài chen gèng de shíhou rùle yà mén rén de yíng, jī shā tāmen zhídào tàiyáng jìn wǔ, shèng xià de rén dōu táosàn, méiyǒu èr rén tóng zài yī chǔ de.
      1. 11. И сутрадан раздели Саул народ у три чете, и уђоше усред логора о јутарњој стражи, и бише Амонце докле сунце не огреја, и који осташе, распршаше се да не осташе ни двојица заједно.
        1. Суд. 7:16, 1 Сам. 31:11, Јаков 2:13

Синоними:

...


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:


Преводи

  • Енглески:
  • Француски:
  • Немачки:
  • Италијански:
  • Шпански:
  • Португалски:
  • Арапски:
  • Руски:
  • Српски:
  • Грчки:
  • Бугарски:
  • Шведски:

Референце

Спољашње везе

  • [archchinese.com [1]]