شَجَرٌ
Appearance
شَجَرٌ (arapski)
neodređeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
أَشْجَارٌ | شَجَرَانِ | شَجَرٌ | Nominativ |
أَشْجَارٍ | شَجَرَيْنِ | شَجَرٍ | Genitiv |
أَشْجَارًا | شَجَرَيْنِ | شَجَرًا | Akuzativ |
određeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
الأَشْجَارُ | الشَّجَرَانِ | الشَّجَرُ | Nominativ |
الأَشْجَارِ | الشَّجَرَيْنِ | الشَّجَرِ | Genitiv |
الأَشْجَارَ | الشَّجَرَيْنِ | الشَّجَرَ | Akuzativ |
Izgovor:
Značenja:
- drveće
- stabla
- grmlje
- žbunje
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola شَجَرَ (šağara), potkresati (drvo)
Primeri:
- .يَلْعَبُ القُرُودُ فَوْقَ الأَشْجَارِ
- Majmuni se igraju na drveću.
Suprotne reči:
- حَجَرٌ - kamen
Izreke i poslovice:
- .الأَنْهَارُ لَا تَشْرَبُ المِياهِهِمْ، وَالأَشْجَارُ لَا تَأْكُلُ ثَمَارُهَا؛ الغُيُومُ لَا يَبْتَعُوا مَطَرَهِمْ. كُلُّ مَا هُوَ عَظِيمٌ دَائِمًا مُصَلَّحَةٌ لِلْآخَرِينَ
- Reke ne piju svoju vodu, drveće ne jede svoje plodove; oblaci ne gutaju svoju kišu. Sve što je veliko, uvek je korist drugih. - Indijska poslovica
Asocijacije:
- غَابَةٌ - šuma
Izvedene reči:
- شَاجَرَ - početi brstiti drveće
- أَشْجَرَ - obilovati drvećem, b.sumovit
- تَشْجِيرٌ - sađenje drveća, pošumljavanje
- شَجَّارٌ - poznavalac drveća
- شَجْرَاءُ - šiprag, šipražje
- مَشْجَرَةٌ - bogat drvećem
- مُشْجَرَةٌ - obrastao (bogat) drvećem
- مَشْجَرٌ - nasad drveća, šuma
- شُجَيْرَةٌ - drvence, grm, žbun
- شَجَرِيَّةٌ - nasad, plantaža, voćnjak, šuma
- شَجَرِيٌّ - drvni, koji se odnosi na drveće
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|