رَفَضَ
Appearance
Izgovor:
Značenja:
- odbiti
- odbaciti
- otkazati
- ostaviti
- napustiti
- razbiti
- slomiti
Primeri:
- . رَفَضَ مُحَمَّدٌ أَنْ يَلْعَبَ مَعَ صَديقَهَ
- Muhamed je odbio da se igra sa prijateljem.
Suprotne reči:
Značenje | Imperfekat | Perfekat | Glagolska vrsta |
---|---|---|---|
razbiti, slomiti | يَرْفُضُ | رَفَضَ | 1. |
/ | / | / | 2. |
udaljiti od sebe | يُرَافِضُ | رَافَضَ | 3. |
biti široka (dolina) | يُرْفِضُ | أَرْفَضَ | 4. |
razbiti se, razliti se | يَتَرَفَّضُ | تَرَفَّضَ | 5. |
međusobno se dopisivati | يَتَكَاتَبُ | تَكَاتَبَ | 6. |
/ | / | / | 7. |
/ | / | / | 8. |
/ | / | / | 9. |
biti široka (dolina) | يَسْتَرْفِضُ | إِسْتَرْفَضَ | 10. |
Izreke i poslovice:
- .مِنَ السَّهْلِ أَنْ تَرْفُضَ الَّلذي لَيْسَ مَطْلوبًا
- Lako je odbiti neponuđeno.
Asocijacije:
Izvedene reči:
- تَرَفُّضٌ - fanatizam
- رافِضٌ - onaj koji odbija,ostavlja
- رافِضَةٌ - otpadnici, od vođe odmetnuti vojnici
- رافِضَيٌّ - otpadnički, fanatičan
- رَفْضٌ - odbacivanje, odbijanje
- رُفْضٌ - fanatizam
- رِفْضٌ - rafidijsko učenje
- رَفيضٌ - odbačen, napušten, razbijen
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
[uredi]
|
|
Konjugacija glagola رَفَضَ (rafaḍa) — Prva glagolska vrsta
glagolska imenica المصدر |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
particip aktivni اسم الفاعل |
رَافِضٌ (rāfiḍun) (rāfiḍun) | |||||||||||
particip pasivni اسم المفعول |
مَرْفُوضٌ (marfūḍun) (marfūḍun) | |||||||||||
aktiv الفعل المعلوم | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | رَفَضْتُ (rafaḍtu) (rafaḍtu) |
رَفَضْتَ (rafaḍta) (rafaḍta) |
رَفَضَ (rafaḍa) |
رَفَضْتُمَا (rafaḍtumā) (rafaḍtumā) |
رَفَضَا (rafaḍā) (rafaḍā) |
رَفَضْنَا (rafaḍnā) (rafaḍnā) |
رَفَضْتُمْ (rafaḍtum) (rafaḍtum) |
رَفَضُوا (rafaḍū) (rafaḍū) | |||
f | رَفَضْتِ (rafaḍti) (rafaḍti) |
رَفَضَتْ (rafaḍat) (rafaḍat) |
رَفَضَتَا (rafaḍatā) (rafaḍatā) |
رَفَضْتُنَّ (rafaḍtunna) (rafaḍtunna) |
رَفَضْنَ (rafaḍna) (rafaḍna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أَرْفُضُ (ʾarfuḍu) (ʾarfuḍu) |
تَرْفُضُ (tarfuḍu) (tarfuḍu) |
يَرْفُضُ (yarfuḍu) (yarfuḍu) |
تَرْفُضَانِ (tarfuḍāni) (tarfuḍāni) |
يَرْفُضَانِ (yarfuḍāni) (yarfuḍāni) |
نَرْفُضُ (narfuḍu) (narfuḍu) |
تَرْفُضُونَ (tarfuḍūna) (tarfuḍūna) |
يَرْفُضُونَ (yarfuḍūna) (yarfuḍūna) | |||
f | تَرْفُضِينَ (tarfuḍīna) (tarfuḍīna) |
تَرْفُضُ (tarfuḍu) (tarfuḍu) |
تَرْفُضَانِ (tarfuḍāni) (tarfuḍāni) |
تَرْفُضْنَ (tarfuḍna) (tarfuḍna) |
يَرْفُضْنَ (yarfuḍna) (yarfuḍna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أَرْفُضَ (ʾarfuḍa) (ʾarfuḍa) |
تَرْفُضَ (tarfuḍa) (tarfuḍa) |
يَرْفُضَ (yarfuḍa) (yarfuḍa) |
تَرْفُضَا (tarfuḍā) (tarfuḍā) |
يَرْفُضَا (yarfuḍā) (yarfuḍā) |
نَرْفُضَ (narfuḍa) (narfuḍa) |
تَرْفُضُوا (tarfuḍū) (tarfuḍū) |
يَرْفُضُوا (yarfuḍū) (yarfuḍū) | |||
f | تَرْفُضِي (tarfuḍī) (tarfuḍī) |
تَرْفُضَ (tarfuḍa) (tarfuḍa) |
تَرْفُضَا (tarfuḍā) (tarfuḍā) |
تَرْفُضْنَ (tarfuḍna) (tarfuḍna) |
يَرْفُضْنَ (yarfuḍna) (yarfuḍna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أَرْفُضْ (ʾarfuḍ) (ʾarfuḍ) |
تَرْفُضْ (tarfuḍ) (tarfuḍ) |
يَرْفُضْ (yarfuḍ) (yarfuḍ) |
تَرْفُضَا (tarfuḍā) (tarfuḍā) |
يَرْفُضَا (yarfuḍā) (yarfuḍā) |
نَرْفُضْ (narfuḍ) (narfuḍ) |
تَرْفُضُوا (tarfuḍū) (tarfuḍū) |
يَرْفُضُوا (yarfuḍū) (yarfuḍū) | |||
f | تَرْفُضِي (tarfuḍī) (tarfuḍī) |
تَرْفُضْ (tarfuḍ) (tarfuḍ) |
تَرْفُضَا (tarfuḍā) (tarfuḍā) |
تَرْفُضْنَ (tarfuḍna) (tarfuḍna) |
يَرْفُضْنَ (yarfuḍna) (yarfuḍna) | |||||||
imperativ الأمر |
m | اُرْفُضْ (urfuḍ) (urfuḍ) |
اُرْفُضَا (urfuḍā) (urfuḍā) |
اُرْفُضُوا (urfuḍū) (urfuḍū) |
||||||||
f | اُرْفُضِي (urfuḍī) (urfuḍī) |
اُرْفُضْنَ (urfuḍna) (urfuḍna) | ||||||||||
pasiv الفعل المجهول | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | رُفِضْتُ (rufiḍtu) (rufiḍtu) |
رُفِضْتَ (rufiḍta) (rufiḍta) |
رُفِضَ (rufiḍa) |
رُفِضْتُمَا (rufiḍtumā) (rufiḍtumā) |
رُفِضَا (rufiḍā) (rufiḍā) |
رُفِضْنَا (rufiḍnā) (rufiḍnā) |
رُفِضْتُمْ (rufiḍtum) (rufiḍtum) |
رُفِضُوا (rufiḍū) (rufiḍū) | |||
f | رُفِضْتِ (rufiḍti) (rufiḍti) |
رُفِضَتْ (rufiḍat) (rufiḍat) |
رُفِضَتَا (rufiḍatā) (rufiḍatā) |
رُفِضْتُنَّ (rufiḍtunna) (rufiḍtunna) |
رُفِضْنَ (rufiḍna) (rufiḍna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أُرْفَضُ (ʾurfaḍu) (ʾurfaḍu) |
تُرْفَضُ (turfaḍu) (turfaḍu) |
يُرْفَضُ (yurfaḍu) (yurfaḍu) |
تُرْفَضَانِ (turfaḍāni) (turfaḍāni) |
يُرْفَضَانِ (yurfaḍāni) (yurfaḍāni) |
نُرْفَضُ (nurfaḍu) (nurfaḍu) |
تُرْفَضُونَ (turfaḍūna) (turfaḍūna) |
يُرْفَضُونَ (yurfaḍūna) (yurfaḍūna) | |||
f | تُرْفَضِينَ (turfaḍīna) (turfaḍīna) |
تُرْفَضُ (turfaḍu) (turfaḍu) |
تُرْفَضَانِ (turfaḍāni) (turfaḍāni) |
تُرْفَضْنَ (turfaḍna) (turfaḍna) |
يُرْفَضْنَ (yurfaḍna) (yurfaḍna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أُرْفَضَ (ʾurfaḍa) (ʾurfaḍa) |
تُرْفَضَ (turfaḍa) (turfaḍa) |
يُرْفَضَ (yurfaḍa) (yurfaḍa) |
تُرْفَضَا (turfaḍā) (turfaḍā) |
يُرْفَضَا (yurfaḍā) (yurfaḍā) |
نُرْفَضَ (nurfaḍa) (nurfaḍa) |
تُرْفَضُوا (turfaḍū) (turfaḍū) |
يُرْفَضُوا (yurfaḍū) (yurfaḍū) | |||
f | تُرْفَضِي (turfaḍī) (turfaḍī) |
تُرْفَضَ (turfaḍa) (turfaḍa) |
تُرْفَضَا (turfaḍā) (turfaḍā) |
تُرْفَضْنَ (turfaḍna) (turfaḍna) |
يُرْفَضْنَ (yurfaḍna) (yurfaḍna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أُرْفَضْ (ʾurfaḍ) (ʾurfaḍ) |
تُرْفَضْ (turfaḍ) (turfaḍ) |
يُرْفَضْ (yurfaḍ) (yurfaḍ) |
تُرْفَضَا (turfaḍā) (turfaḍā) |
يُرْفَضَا (yurfaḍā) (yurfaḍā) |
نُرْفَضْ (nurfaḍ) (nurfaḍ) |
تُرْفَضُوا (turfaḍū) (turfaḍū) |
يُرْفَضُوا (yurfaḍū) (yurfaḍū) | |||
f | تُرْفَضِي (turfaḍī) (turfaḍī) |
تُرْفَضْ (turfaḍ) (turfaḍ) |
تُرْفَضَا (turfaḍā) (turfaḍā) |
تُرْفَضْنَ (turfaḍna) (turfaḍna) |
يُرْفَضْنَ (yurfaḍna) (yurfaḍna) |