حَسَدَ
Appearance
Izgovor:
Značenja:
- pozavideti na
- zavideti
- kazniti /Bog zbog zavisti/
Primeri:
- .حَسَدُوهُ عَلَى سُمْعَتِهِ وَ ثَرْوَتِهِ
- Zavideli su mu na ugledu i bogatstvu.
Značenje | Imperfekat | Perfekat | Glagolska vrsta |
---|---|---|---|
pozavideti, kazniti | يَحْسُدُ | حَسَدَ | 1. |
zavideti | يُحَسِّدُ | حَسَّدَ | 2. |
/ | / | / | 3. |
ustanoviti da je zavidan | يُحْسِدُ | أَحْسَدَ | 4. |
/ | / | / | 5. |
jedan drugom zavideti | يَتَحَاسَدُ | تَحَاسَدَ | 6. |
biti obuzet zavišću | يَنْحَسِدُ | إِنْحَسَدَ | 7. |
/ | / | / | 8. |
/ | / | / | 9. |
/ | / | / | 10. |
Izreke i poslovice:
- .الرَجُلُ الذِي لا يَحْسُدُهُ عَلَيْهِ أَحَدًا لَيْسَ سَعِيدًا
- Čovek kojem niko ne zavidi nije srećan.
Asocijacije:
Izvedene reči:
- حَسَّدَ - zavideti
- أَحْسَدَ - uveriti se da je zavidan
- تَحاسَدَ - jedan drugom zavideti
- إِنْحَدَسَ مِنْ ه - biti obuzet zavišću prema nekom
- مَحْسَدَةٌ - uzrok zavisti
- مَحْسُودٌ - onaj kome zavide
- تَحاسُدٌ - međusobna zavist
- حاسِدٌ - zavidan
- حَسّادٌ - zavidnik
- حَسادَةٌ - zavist
- حَسَدٌ - zavist
- حَسُودٌ - zavidan
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
[uredi]
|
|
Konjugacija glagola حَسَدَ (ḥasada) — Prva glagolska vrsta
glagolska imenica المصدر |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
particip aktivni اسم الفاعل |
حَاسِدٌ (ḥāsidun) (ḥāsidun) | |||||||||||
particip pasivni اسم المفعول |
مَحْسُودٌ (maḥsūdun) (maḥsūdun) | |||||||||||
aktiv الفعل المعلوم | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | حَسَدْتُ (ḥasadtu) (ḥasadtu) |
حَسَدْتَ (ḥasadta) (ḥasadta) |
حَسَدَ (ḥasada) |
حَسَدْتُمَا (ḥasadtumā) (ḥasadtumā) |
حَسَدَا (ḥasadā) (ḥasadā) |
حَسَدْنَا (ḥasadnā) (ḥasadnā) |
حَسَدْتُمْ (ḥasadtum) (ḥasadtum) |
حَسَدُوا (ḥasadū) (ḥasadū) | |||
f | حَسَدْتِ (ḥasadti) (ḥasadti) |
حَسَدَتْ (ḥasadat) (ḥasadat) |
حَسَدَتَا (ḥasadatā) (ḥasadatā) |
حَسَدْتُنَّ (ḥasadtunna) (ḥasadtunna) |
حَسَدْنَ (ḥasadna) (ḥasadna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أَحْسُدُ (ʾaḥsudu) (ʾaḥsudu) |
تَحْسُدُ (taḥsudu) (taḥsudu) |
يَحْسُدُ (yaḥsudu) (yaḥsudu) |
تَحْسُدَانِ (taḥsudāni) (taḥsudāni) |
يَحْسُدَانِ (yaḥsudāni) (yaḥsudāni) |
نَحْسُدُ (naḥsudu) (naḥsudu) |
تَحْسُدُونَ (taḥsudūna) (taḥsudūna) |
يَحْسُدُونَ (yaḥsudūna) (yaḥsudūna) | |||
f | تَحْسُدِينَ (taḥsudīna) (taḥsudīna) |
تَحْسُدُ (taḥsudu) (taḥsudu) |
تَحْسُدَانِ (taḥsudāni) (taḥsudāni) |
تَحْسُدْنَ (taḥsudna) (taḥsudna) |
يَحْسُدْنَ (yaḥsudna) (yaḥsudna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أَحْسُدَ (ʾaḥsuda) (ʾaḥsuda) |
تَحْسُدَ (taḥsuda) (taḥsuda) |
يَحْسُدَ (yaḥsuda) (yaḥsuda) |
تَحْسُدَا (taḥsudā) (taḥsudā) |
يَحْسُدَا (yaḥsudā) (yaḥsudā) |
نَحْسُدَ (naḥsuda) (naḥsuda) |
تَحْسُدُوا (taḥsudū) (taḥsudū) |
يَحْسُدُوا (yaḥsudū) (yaḥsudū) | |||
f | تَحْسُدِي (taḥsudī) (taḥsudī) |
تَحْسُدَ (taḥsuda) (taḥsuda) |
تَحْسُدَا (taḥsudā) (taḥsudā) |
تَحْسُدْنَ (taḥsudna) (taḥsudna) |
يَحْسُدْنَ (yaḥsudna) (yaḥsudna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أَحْسُدْ (ʾaḥsud) (ʾaḥsud) |
تَحْسُدْ (taḥsud) (taḥsud) |
يَحْسُدْ (yaḥsud) (yaḥsud) |
تَحْسُدَا (taḥsudā) (taḥsudā) |
يَحْسُدَا (yaḥsudā) (yaḥsudā) |
نَحْسُدْ (naḥsud) (naḥsud) |
تَحْسُدُوا (taḥsudū) (taḥsudū) |
يَحْسُدُوا (yaḥsudū) (yaḥsudū) | |||
f | تَحْسُدِي (taḥsudī) (taḥsudī) |
تَحْسُدْ (taḥsud) (taḥsud) |
تَحْسُدَا (taḥsudā) (taḥsudā) |
تَحْسُدْنَ (taḥsudna) (taḥsudna) |
يَحْسُدْنَ (yaḥsudna) (yaḥsudna) | |||||||
imperativ الأمر |
m | اُحْسُدْ (uḥsud) (uḥsud) |
اُحْسُدَا (uḥsudā) (uḥsudā) |
اُحْسُدُوا (uḥsudū) (uḥsudū) |
||||||||
f | اُحْسُدِي (uḥsudī) (uḥsudī) |
اُحْسُدْنَ (uḥsudna) (uḥsudna) | ||||||||||
pasiv الفعل المجهول | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | حُسِدْتُ (ḥusidtu) (ḥusidtu) |
حُسِدْتَ (ḥusidta) (ḥusidta) |
حُسِدَ (ḥusida) |
حُسِدْتُمَا (ḥusidtumā) (ḥusidtumā) |
حُسِدَا (ḥusidā) (ḥusidā) |
حُسِدْنَا (ḥusidnā) (ḥusidnā) |
حُسِدْتُمْ (ḥusidtum) (ḥusidtum) |
حُسِدُوا (ḥusidū) (ḥusidū) | |||
f | حُسِدْتِ (ḥusidti) (ḥusidti) |
حُسِدَتْ (ḥusidat) (ḥusidat) |
حُسِدَتَا (ḥusidatā) (ḥusidatā) |
حُسِدْتُنَّ (ḥusidtunna) (ḥusidtunna) |
حُسِدْنَ (ḥusidna) (ḥusidna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أُحْسَدُ (ʾuḥsadu) (ʾuḥsadu) |
تُحْسَدُ (tuḥsadu) (tuḥsadu) |
يُحْسَدُ (yuḥsadu) (yuḥsadu) |
تُحْسَدَانِ (tuḥsadāni) (tuḥsadāni) |
يُحْسَدَانِ (yuḥsadāni) (yuḥsadāni) |
نُحْسَدُ (nuḥsadu) (nuḥsadu) |
تُحْسَدُونَ (tuḥsadūna) (tuḥsadūna) |
يُحْسَدُونَ (yuḥsadūna) (yuḥsadūna) | |||
f | تُحْسَدِينَ (tuḥsadīna) (tuḥsadīna) |
تُحْسَدُ (tuḥsadu) (tuḥsadu) |
تُحْسَدَانِ (tuḥsadāni) (tuḥsadāni) |
تُحْسَدْنَ (tuḥsadna) (tuḥsadna) |
يُحْسَدْنَ (yuḥsadna) (yuḥsadna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أُحْسَدَ (ʾuḥsada) (ʾuḥsada) |
تُحْسَدَ (tuḥsada) (tuḥsada) |
يُحْسَدَ (yuḥsada) (yuḥsada) |
تُحْسَدَا (tuḥsadā) (tuḥsadā) |
يُحْسَدَا (yuḥsadā) (yuḥsadā) |
نُحْسَدَ (nuḥsada) (nuḥsada) |
تُحْسَدُوا (tuḥsadū) (tuḥsadū) |
يُحْسَدُوا (yuḥsadū) (yuḥsadū) | |||
f | تُحْسَدِي (tuḥsadī) (tuḥsadī) |
تُحْسَدَ (tuḥsada) (tuḥsada) |
تُحْسَدَا (tuḥsadā) (tuḥsadā) |
تُحْسَدْنَ (tuḥsadna) (tuḥsadna) |
يُحْسَدْنَ (yuḥsadna) (yuḥsadna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أُحْسَدْ (ʾuḥsad) (ʾuḥsad) |
تُحْسَدْ (tuḥsad) (tuḥsad) |
يُحْسَدْ (yuḥsad) (yuḥsad) |
تُحْسَدَا (tuḥsadā) (tuḥsadā) |
يُحْسَدَا (yuḥsadā) (yuḥsadā) |
نُحْسَدْ (nuḥsad) (nuḥsad) |
تُحْسَدُوا (tuḥsadū) (tuḥsadū) |
يُحْسَدُوا (yuḥsadū) (yuḥsadū) | |||
f | تُحْسَدِي (tuḥsadī) (tuḥsadī) |
تُحْسَدْ (tuḥsad) (tuḥsad) |
تُحْسَدَا (tuḥsadā) (tuḥsadā) |
تُحْسَدْنَ (tuḥsadna) (tuḥsadna) |
يُحْسَدْنَ (yuḥsadna) (yuḥsadna) |