Pređi na sadržaj

ugar

ugar

Imenica

[uredi]

ugar, m

Oblici:

  1. ȕgar [1]
  2. ȕgār Bačinci Taraš [1]

Značenja:

  1. Njiva uzorana odmah posle ubiranja letine radi poboljšanja prinosa naredne setve. [1]
  2. Prvo oranje posle žetve. [2] Čerević Mokrin Jasenovo[1]

Primeri:

  1. U jednoj „fruli" sejala se jedne godine pšenica, u drugoj kukuruz, u trećoj ovas, a četvrta je bila na ugaru, pa tako redom na smenu. Ugar je iskorišćavan i kao ispaša za stoku. [3] [2] Jarkovac Begeč Mol Mokrin Jarkovac [1]
  2. Posle skidanja žita, i kad trave nestane po ledinama, stoka se goni po strnjikama i ugarima gde ima raznovrsne trave. [4] [1]
  3. Ȕgar mȏra da stòji, mȏra njȉva, ȍću da kȃžem zѐmlja da se òdmāra, a i mȋ je zòto mȃnemo da pȍsle bȍlje rȍdi. [5] Boka Itebej Jaša Tomić Šurjan Neuzina Vršac Ivanda [1]


Sinonimi:

  1. ugarište [1]
  2. ugor [1]


Izrazi:

  1. Prevŕnutiȕgār ("drugi put plitko uzorati strnjište"). Nadalj Čurug Gospođinci Žabalj Kać Mošorin Kovilj Titel [1]

Reference

[uredi]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 II Radovan Vrtipraški, Nekad bilo sad se pripoveda. Novi Sad, 1989, 98 str.
  3. Milenko S. Filipović, Različita etnološka građa iz Jarkovca (u Banatu). — ZDN, 11, 1955, 81—117, str. 83.
  4. Milivoje Milosavljević, Stočarstvo u severnom Banatu. — Rad, 12— 13, 1964, 69—101, str. 76.
  5. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 78.

Napomene

[uredi]