úže

úže

úže (srpski, lat. úže)[uredi]

Imenica[uredi]

úže, s

Imenica[uredi]

úže, s

Značenja:

  1. Upleteno vezivo od pšeničnih, raženih, kudeljnih i sl. vlati, koje služi za vezivanje snopova pokošenih žitarica pri žetvi. [1]

Primeri:

  1. Plѐla se úža od žȉta, od slȁme. Bačinci [1]
  2. Ùstane se zȃjtra prȇ sȗnca pa se počùpa žȉto dok je još mȍkro od ròse i pletédu se úža. Mošorin [1]
  3. Zȁjutra, kad òtkuješ kȍsu i naplѐte se úža od žȉta i nȁš kȁko je tȏ interesȁntno. [2] [3] [4] [5] Vilovo Subotica Martonoš Mol Deronje Nadalj Čurug Gospođinci Žabalj Kać Begeč Vilovo Kovilj Titel Đala Mokrin Novo Miloševo Melenci Bašaid Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina Farkaždin Vršac Kovin Deska [1]
  4. Ta nѐmōjte tȍlko da štùdӣrate; će da ga prѐvēžemo, na dѐbelu ȕža[d] da ga prѐkačimo i da ga odvúčemo. Neuzina Jaša Tomić Šurjan Boka Lovra [1]


Izvedene reči:

  1. ȕžād [1]


Izrazi:

  1. Bácatiúža ("polagati, prostirati užad na zemlju da bi se preko njih lakše stavili snopovi"). Subotica [1]
  2. šíritiúža ("isto"; "Kòsāč kȍsi, rukovedàčica rukovѐda, déte šȋri úža"). Tomaševac Čurug Gospođinci Žabalj Kać Mošorin Titel Kovin [1]

Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 141.
  3. Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 48, 58.
  5. Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 59.

Napomene[uredi]