Pređi na sadržaj

Šablon:alternative spelling of/dok

Dokumentacija za Šablon:alternative spelling of. [edit]
Ova strana sadrži usage information, categories, interwiki links i drugi sadržaj opisan šablon.

This template creates a definition line for alternative spelling of/doks of primary entries. Spelling is the way words are formed with letters. For other alternatives, use {{alternative case form of}} or {{alternative form of}}.

It is preferable to use this template to create a simple alternative-spelling article such as second guess rather than a redirect: the simple article can later be expanded with the alternative's specifics, such as etymology or quotations.

By default, this template displays its output with an initial capital letter. This can be overridden using |nocap=1 (see below).

This template is not meant to be used in etymology sections.

Note that users can customize how the output of this template displays by modifying their Custom CSS files. See “Form of” templates for details.

Usage

Use in the definition line, most commonly as follows:

# {{alternative spelling of/док|<langcode>|<primary entry goes here>}}

where <langcode> is the language code, e.g. en for Engleski, de for Nemački, or ja for Japanski.

Parameters

Positional (unnamed) parameters:

|1= (required)
The language code of the term linked to (which this page is an alternative spelling of/dok). See Wiktionary:List of languages. The parameter |lang= is a deprecated synonym; please do not use. If this is used, all numbered parameters move down by one.
|2= (required)
The term to link to (which this page is an alternative spelling of/dok). This should include diacritics as appropriate to the language (e.g. accents in Russian to mark the stress, vowel diacritics in Arabic, macrons in Latin to indicate vowel length, etc.). These diacritics will automatically be stripped out in a language-specific fashion in order to create the link to the page.
|3= (optional)
The text to be shown in the link to the term. If empty or omitted, the term specified by the second parameter will be used. This parameter is normally not necessary, and should not be used solely to indicate diacritics; instead, put the diacritics in the second parameter.

Named parameters:

|t= or |4= (optional)
A gloss or short translation of the term linked to. The parameter |gloss= is a deprecated synonym; please do not use.
|tr= (optional)
Transliteration for non-Latin-script terms, if different from the automatically-generated one.
|ts= (optional)
Transcription for non-Latin-script terms whose transliteration is markedly different from the actual pronunciation. Should not be used for IPA pronunciations.
|sc= (optional)
Script code to use, if script detection does not work. See Wiktionary:Scripts.
|from=, |from2=, |from3=, etc. (optional)
A label (see {{label}}) that gives additional information on the dialect that the term belongs to, the place that it originates from, or something similar.
|nocap= (optional)
If |nocap=1, then the first letter will be in lowercase.
|id= (optional)
A sense id for the term, which links to anchors on the page set by the {{senseid}} template.

The intention of the parameters |from=, |from2=, etc. is to indicate regions where the spelling is used as the primary spelling in that region (as for kilometre and kilometer, but not when the spelling is only an alternative regional spelling: for that use a regional context label followed by {{alternative spelling of|...}}). The regions used should be names of regional context labels or, if no appropriate label exists, plain text.

Examples

[uredi]

On second guess:

# {{alternative spelling of|en|second-guess}}

gives

  1. Alternativno spelovanje od second-guess

On kilometer:

# {{alternative spelling of|en|kilometre|from=US|from2=Canada}}

gives

  1. US and Canada spelovanje od kilometre

See also

[uredi]


TemplateData

[uredi]
This is the TemplateData documentation for this template used by VisualEditor and other tools.

TemplateData for alternative spelling of

Indicates that a term is an alternate spelling of another term

Parametri šablona[Uredi podatke o šablonu]

Ovaj šablon preferira formatiranje parametara u jednom redu.

ParametarOpisVrstaStatus
language code1

language code for the term's language

Primer
en
tekstobavezno
term2

The term that this term is the alternate spelling of

Primer
Judaeo-Spanish
Naziv straniceobavezno
displayed text3

text to display for the linked term

kratak tekstneobavezno
gloss4

a gloss of the term

tekstneobavezno
transliterationtr

a transliteration of the term

tekstneobavezno
script codesc

A script code for the term

Primer
Hant
tekstneobavezno
dialect/region of originfrom

Names a dialect or region from which the term originates. Parameters from2 through from5 also available.

Primer
Southern US
tekstneobavezno
dialect/region of origin 2from2

Names a dialect or region from which the term originates. Parameters from2 through from5 also available.

Primer
Taiwanese Hokkien
tekstneobavezno