продавати

Пређи на навигацију Пређи на претрагу

prodavati

prodavati (српски, ћир. продавати)[уреди]

Глагол[уреди]

prodavati, {{{вид}}} непрел.

Примери:

  1. Tȅtka mòja prodávala i sȉr i mléko. Сремски Карловци [1]
  2. Nísam rȁd da pròdājem za mȏg živòta. Госпођинци [1]
  3. Prȉko leta pròdāje jȁganjce. [2] [3] Башаид Дероње Ченеј Ново Милошево Итебеј Меленци [1]
  4. I pròdajem jȁ òvog rȃnog pȁradajsa. Велики Гај [1]
  5. Prédem, štrȉkām, nȍsim da pròdajem čàrape. Арадац [1]
  6. Jèdan dȅda prodáje nȅki čàršav. Томашевац [1]
  7. Tȃ pčȅla se ne prodȁje táko. Recimo, pčȅla se dáje... da i ȏn zàpati tȏ. Иланџа [1]
  8. Štȁ pretéče tȍ prodȃm. [4] Вршац Нови Бечеј Итебеј Иланџа Црепаја Крушчица [1]
  9. Ȍnda moja mȁti kljȕka gȕske po dȅset-petnȃjs, pa odnése da próda. Избиште [1]
  10. Dòšla Mìlānka i kȃže: „Tȅtka", kȃže, „jȃ mȏram pròdati tȏ". Бачинци [1]
  11. Tȁmo je bȉo jedan spàija, pa je ȏn prȍdo imánje pa je ìšo za Ènglēsku. [5] [6] [7] Ловра Сремски Карловци Суботица Товаришево Ченеј Госпођинци Ђала Ново Милошево Нови Бечеј Башаид Итебеј Арадац Зрењанин Бока [1]
  12. Mȕške jȁgānjce prodámo kàsapinu, a žȅnske ȍbaško čȗvamo, zòto što ćedu tȇ da bȉdu za príplod. Кумане [1]
  13. Nȍsimo ràkiju da prodámo pa da dȍbijemo brȁšna. Томашевац [1]
  14. Oćȇž da ti pròdam. [8] Кумане Српски Крстур Банатско Аранђелово Кикинда Српска Црња Сенпетер [1]


Изведене речи:

  1. prodati [1]


Изрази:

  1. i rođenog ocaprodati ("isto"; "I rođenog oca bi prodo"). [1]
  2. I dupeprodati ("sve prodati"; "I dupe bi prodo"). [1]
  3. prodati muda za bubrege ("podvaliti nekome"). Сомбор [1]
  4. nàpolica — pròpalica, a àrēnda i kȕćupròda ("pròpalica, a àrēnda i kȕćupròda"). Нови Бечеј [1]
  5. prodati jarca, kupiti magarca ("napraviti nepotrebnu promenu, koja ne donosi boljitak, zameniti jednu beskorisnu stvar drugom"; "Prodo jarca, kupio magarca"). [1]
  6. Ide/prodaje se ko alva ("brzo i lako se prodavati"). Футог Ново Милошево Вршац [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 222.
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 225, 269.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 60.
  5. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 133, 152.
  6. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 17, 32, 122, 124.
  7. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 119, 125, 147, 149, 367.
  8. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 72, 102, 120, 124, 132.

Напомене[уреди]