кúпити

kúpiti

kúpiti (српски, ћир. ку́пити)[уреди]

Глагол[уреди]

kúpiti, {{{вид}}} непрел.

Категорије: трп.трп.


Облици:

  1. kȗpim, kupiti [1]

Значења:

  1. Nabaviti dajući određenu sumu novca, dobiti za novac. [1]
  2. Nabavljati dajući određenu sumu novca, dobijati za novac. [1]
  3. Preuzimati od nekoga nevestu dajući odrećenu svotu novca. [1]
  4. U igri ćule pogađati se sa ćularom oko uzimanja štapova iz igrališta. [1]

Примери:

  1. Kúpila nam je mȁma lépo nȍvo rȕvo. [2] [3] [4] Помаз Бачинци Суботица Пачир Госпођинци Ченеј Ђала Српски Крстур Кикинда Ново Милошево Нови Бечеј Итебеј Јаша Томић Шурјан Бока Конак Орловат Избиште Деска Ченеј [1]
  2. Mȏraš da kȗpiš da mȁlo prèrāniš ako ȍćeš da ȉmaš krȁvu da múzeš. [5] Зрењанин [1]
  3. Pa tȏ o pòvōjnicu ùmēsidu koláča, pa kȗpidu dètetu nȅšto. Бешка [1]
  4. Lȁkše je kúpt nego rasađívati. [6] Мокрин [1]
  5. Nísam kázla unàprēd, svȅkrva ìde da kùpuju rȕvo. Бешка [1]
  6. Rècimo, ako se kȕpovala čokoláda, tȏ je čokoláda za dvádeset i pȇt pȃra. [7] [8] [9] Арадац Мартонош Српски Крстур Санад Кикинда Ново Милошево Башаид Итебеј Меленци Елемир Томашевац Чип [1]
  7. Vȉše kupòvān kalàpāč. Ђала [1]
  8. Dȅver kȕpovo dèvōjku. Нови Сад [1]


Изведене речи:

  1. kupòvanje [1]
  2. kupòvān [1]


Синоними:

  1. kupivati [1]
  2. otkupiti [1]


Изрази:

  1. prodati jarca, ˜ magarca ("napraviti nepotrebnu promenu, koja ne donosi boljitak, zameniti jednu beskorisnu stvar drugom"; "Prodo jarca, kupio magarca"). [1]
  2. Kupili smo te za poluveku mekinja od Cigana ("kao objašnjenje detetu kako se rodilo"). Ново Милошево [1]
  3. ˜ devojku ("dati novac za mladu u okviru svadbenog običaja"). Итебеј [1]
  4. ˜ kuću sa sicom Иланџа Вршац [1]
  5. ˜ mačku u džaku ("kupiti nešto što se ne zna šta je"). Сомбор [1]
  6. na veru ˜ ("nabaviti na kredit"). Ново Милошево [1]
  7. ˜ za trice ("kupiti jeftino"). Избиште [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 17, 122, 187, 192.
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 52, 54, 87, 100, 103, 231, 326.
  4. Софија Ракић-Милорадовић, О говору Деске. — ЕСМ, 3, 2001, 52—67, стр. 64.
  5. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 148.
  6. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 292.
  7. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 119, 120, 147.
  8. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 164.
  9. Мирослав Николић, Неке особине српског говора у Чипу код Будимпеште. — ЈФ, Х£IХ, књ. ХII, 1993, 137—153, стр. 141.

Напомене[уреди]