мрзити
Изглед
мрзити
Глагол
[уреди]Категорије: безл.
Облици:
Значења:
- Осећати мржњу према некоме или нечему, бити непријатељски расположен према некоме или нечему. [1]
- Нерадо се одлучивати на нешто, немати воље, жеље за нешто. [1]
Примери:
- О̏нда сви̏ на̀ њӯ мр́зе. [2] Чуруг [1]
- На̀ њӣ су мр́зили. Санад [1]
- Та̀ко мр́зи на̀ на̄с. [3] [4] [5] [6] Итебеј Мартонош Стапар Дероње Госпођинци Нови Кнежевац Ново Милошево Фаркаждин Чента Баранда Ченеј [1]
- Мр́зи јѐдан на̏ другог. [1]
- Мрзим га да га не видим. Јасеново [1]
- Кажи Биљи да пише, да је не мрзи, ми смо стари па само чекамо пошту. [7] [6] Ченеј Српски Крстур [1]
- Мрзи ме да одем. Ново Милошево [1]
Изрази:
- До поднемрзи себе, од подне цели свет ("бити често мрзовољан"). Сенпетер [1]
- Мрзе се ко пси Јасеново [1]
Референце
[уреди]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 227.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 107, 228.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 338.
- ↑ Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 19, 32, 42, 227, 238.
- ↑ 6,0 6,1 Биљана Марић, Из лексике Ченеја (румунски Банат) (рукопис дипломског рада).
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 151.