жар
жар
жар (српски, lat. žar)[уреди]
Именица[уреди]
жар, м
Значења:
- усијани остаци чврстог горива [1]
(значење изведено преко синонима) фиг. острашћеност фиг., занесеност, ентузијазам, усхићеност, ватра, занос, усхит, усхићење, опијеност, жестина, одушевљење, занесењаштво, опчињеност, занетост, пасионираност, очараност, опојност, залуђеност, пијанство фиг. [1]
(значење изведено преко синонима) страст, стремљење, хтење, фиг. глад фиг., рег. хлепња рег., чезнутљивост, чезнуће, сан фиг., жудност, воља, жеља за нечим, копњење, чежња, изгарање, жеља за чим, жеђ фиг., нагон, вапај фиг., жуђење, жеља, тежња [1]
(значење изведено преко синонима) огњеност, необузданост, горљивост, фиг. ватра фиг., жестокост, неконтролисаност, горљивост, жучност, жаркост, жестина, незадрживост, одушевљење, вехементност, запаљеност, наглост [1]
Синоними:
- жеравица, гар, арх. живаљ арх. [1]
- фиг. острашћеност фиг., занесеност, ентузијазам, усхићеност, ватра, занос, усхит, усхићење, опијеност, жестина, одушевљење, занесењаштво, опчињеност, занетост, пасионираност, очараност, опојност, залуђеност, пијанство фиг. [1]
- страст, стремљење, хтење, фиг. глад фиг., рег. хлепња рег., чезнутљивост, чезнуће, сан фиг., жудност, воља, жеља за нечим, копњење, чежња, изгарање, жеља за чим, жеђ фиг., нагон, вапај фиг., жуђење, жеља, тежња [1]
- огњеност, необузданост, горљивост, фиг. ватра фиг., жестокост, неконтролисаност, горљивост, жучност, жаркост, жестина, незадрживост, одушевљење, вехементност, запаљеност, наглост [1]