zatvárati

zatvárati

zatvárati (српски, ћир. затва́рати)[уреди]

Глагол[уреди]

zatvárati, {{{вид}}} непрел.

Категорије: об.риб.трп. об. кол.трп. об. кол.


Облици:

  1. zatvarati, -ȃram [1]

Значења:

  1. Prekriti voskom. [1]
  2. Skupiti mrežu. [1]
  3. Zatvoreni trem duž kuće, obično zastakljen. [2] Јамена[1]
  4. Lotre načinjene od dasaka. [3] Змајево[1]
  5. Isto. [2] Сивац Меленци Јаша Томић Маргита Уљма Вршац Јасеново[1]
  6. Saće zapečaćeno voskom. [4] Нови Карловци Пећинци Мокрин Иђош Елемир Итебеј Међа Бока Дебељача[1]
  7. Leglo zapečaćeno voskom. [4] Нови Карловци Деспотово Бока[1]
  8. Zatvoreni trem duž kuće, obično zastakljen. Велико Средиште[1]
  9. Tamno, zagasito (o bojama). Деска[1]

Примери:

  1. Vȋ kad ste dóšle, a jȃ sȁmo sam iskljúčila, ovaj čekićȃr, onȏ sam sȁmo zadȅla, nísam zatvòrila. [5] [6] Избиште Госпођинци Ново Милошево Меленци Иланџа [1]
  2. Kȁ[d] dȍđu tȅ furȕne, svȁki omaltȋra je, olȇpi o blȁtu da ne odȉše, svȅ tȍ se zatvȍri. Јасеново [1]
  3. I kad dóšlo vȅče, jȁ to lȇpo potpȕno zatvȍrim. Избиште [1]
  4. Mȁtica spȕsti jáje u svȁku rȇdom, a pčȅle ȍnda zàtvorīdu léglo. [4] Деспотово Јамена Нештин Јарак Кленак Карловчић Светозар Милетић Суботица Каћ Мошорин Бачко Градиште Бачко Петрово Село Башаид Меленци Радојево Итебеј Маргита Баваниште Конак [1]
  5. Kad zatvȍru tȏ léglo, di je ȍna zasȅjala kao začȁtlovan mȇd, tȁko dȏđe léglo. [4] Избиште Конак Омољица Баваниште Маргита Дупљаја Иланџа Ковин Дубовац [1]
  6. Ondak mi zatvorimo [grunkor], on vodi sebi, ja sebi. To se sastavi, zatvori se. [7] Сремски Карловци [1]
  7. Kad sȗnce zalȁzi, ȍn [cvet] se zatvȍri. Избиште [1]
  8. Kad se mȁlo zàtvori, ȍnda je zàtvoreni gȍnak. [2] Дероње Стари Сланкамен Пачир [1]
  9. Zatvȍreno léglo zatvȍre pčȅle kad poslȇdnju hránu dȃ. [4] Бела Црква Избиште [1]


Изведене речи:

  1. zatvoriti a. [1]
  2. zàtvoreno [1]


Синоними:

  1. zalivati [1]


Изрази:

  1. Zatvorȉti nȅkome vráta ("odbiti nekoga"). Вршац [1]
  2. Zatvorȉti ȍbruč Вршац [1]
  3. svetu usta ne mož zatvoriti ("nemoguće je sprečiti prepričavanje, stati na put ogovaranju"). [1]
  4. zatvoriti oči ("praviti se nevešt, ne hteti videti nešto"). Ново Милошево [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 2,2 Гордана Вуковић, Терминологија куће и покућства у Војводини. Нови Сад (Филозофски факултет), 1988, 508 стр.
  3. Гордана Вуковић—Жарко Бошњаковић—Љиљана Недељков, Војвођанска коларска терминологија. Нови Сад (Филозофски факултет), 1984, 258 стр.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 Љиљана Недељков, Пчеларска терминологија Војводине (рукопис докторске дисертације).
  5. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 58.
  6. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 296.
  7. Велимир Михајловић—Гордана Вуковић, Српскохрватска лексика рибарства. Нови Сад (Филозофски факултет), 1977, 457 стр.

Напомене[уреди]