trážiti

trážiti

trážiti (српски, ћир. тра́жити)[уреди]

Глагол[уреди]

trážiti, {{{вид}}} непрел.

Значења:

  1. Nastojati pronaći nekoga ili nešto, pronalaziti. [1]
  2. Zahtevati od nekoga da dođe, da se pojavi, pozivati. [1]
  3. Moliti, iskati, zahtevati. [1]
  4. Ispoljavati, pokazivati potrebu za parenjem (o životinjama). [1]

Примери:

  1. I jȃ òću da dotr̀čim da kȃžem sȋnu da su àftovi u nȁše dvȍrīšte, a dok sam jȃ dȍtrčāla do njèga, àgenti vȅć ìdu po sȍbāma, trȃžu Žívu. [2] Кумане [1]
  2. Némci su bíli kot kȕće pòkōjnog, trážili ga i níje bȉjo kȕći, i òni su òšli. [2] Меленци [1]
  3. Ȍndak naposlétku trȃžu svȅkra da pojȅdu. [2] Јасеново [1]
  4. Ìdu da trȃže mȇd. [3] Бођани Черевић Сремски Карловци Нови Карловци Сомбор Мол Дероње Каћ Ђала Бока Дубовац [1]
  5. Trážili su depèšom da se vrȃtu nȁtrag. [4] Итебеј [1]
  6. Ȍnda sam jȃ ìšo u Zrènjanin da trȃžim nȁočāre, mȉslijo sam da ću bȍlje mȁlo vȉditi. [2] Нови Бечеј [1]
  7. A òni trȃžu od baba Nȁne dȅvet metèri žȉta, dȅvet metèri kukurȗza  ; bezl. [2] Томашевац Ново Милошево [1]
  8. Níje ȍndak bílo mȅsečna pláta, nego nàkosimo tr̀ske, pa kad dȏđe pròleće, tȏ se trážilo. Арадац [1]
  9. Òvaj òbičan čòvek bȉjo i trážio da zàpāli lȕlu. [2] Кикинда [1]
  10. Trȃžu lȅba. Башаид [1]
  11. Onȅ redȕše se pogȃđadu, pa trȁžu tolȉko, svȅkar nȇma nȏvce, ne trȅba mu snȁja. Јасеново [1]
  12. Šàrulja trȃži bíka pa mȗče cȅo dȃn. Нови Сад [1]
  13. Ako trȃži màgārca, ȍnda òde, nȇma je, pòbegne, nè moš da je nȃđeš. [5] [6] Бачка Паланка Јамена Моровић Гибарац Моловин Сремска Рача Вишњићево Бачинци Сот Ердевик Мартинци Лежимир Свилош Шуљам Черевић Кленак Вогањ Јарак Јазак Хртковци Врдник Платичево Грабовци Сремска Каменица Буковац Нерадин Мали Радинци Огар Крушедол Марадик Прхово Купиново Карловчић Голубинци Крчедин Војка Бољевци Батајница Нови Сланкамен Сурчин Белегиш Госпођинци Футог Итебеј Опово [1]


Синоними:

  1. kamčiti [1]


Изрази:

  1. ("tražiti nekoga ili nešto što se retko sreće, što je skoro nemoguće, vrlo teško naći"; "Sa svećom da si ga tražio, ne bi ga našao"). Јасеново [1]
  2. Dati s rukama, ˜ s nogama ("imati problema oko naplate duga, teško povratiti pozajmljenu stvar"; "Daš s rukama, tražiš s nogama"). Јасеново [1]
  3. svesno tražiti nevolju, kavgu i sl.’ Сенпетер [1]
  4. Iditraži ručak ("u obraćanju ukućaninu koji nije došao u vreme obeda"). Јасеново [1]
  5. ˜ đavola sas svećom [1]
  6. ˜ od slepca oči ("zahtevati nemoguće"). [1]
  7. ˜ češagiju ("izazivati, tražiti batine"). [1]
  8. ˜ priko leba pogače ("isto"). Сенпетер [1]
  9. ˜ vrȃga ("rizikovati, izazivati sudbinu"). Вршац [1]
  10. traži kučka štence ("vrsta dečije igre"). [1]
  11. ˜ dlaku u jajetu ("zalaziti u najmanje sitnice, cepidlačiti"). Бачинци [1]
  12. ˜ preko leba pogače ("biti neskroman"). Јасеново [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 136. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  3. Љиљана Недељков, Пчеларска терминологија Војводине (рукопис докторске дисертације).
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 278.
  5. Анђелка Петровић, Пастирска терминологија Буковца (рукопис дипломског рада).
  6. Жарко Бошњаковић, Пастирска терминологија Срема. Нови Сад (Филозофски факултет), 1985, 174 стр.

Напомене[уреди]