Пређи на садржај

stȍka

stȍka

Именица

[уреди]

stȍka, ж

Категорије: прен.


Облици:

  1. stoka [1]

Значења:

  1. Marva sitnija od goveda i konja. [1]
  2. Životinje koje se ostave za razmnožavanje. [2] Јамена Моровић Сремска Рача Вишњићево Гибарац Моловин Сот Бачинци Кукујевци Мартинци Ердевик Лежимир Свилош Черевић Шуљам Јазак Кленак Вогањ Јарак Хртковци Платичево Врдник Сремска Каменица Грабовци Нерадин Мали Радинци Огар Крушедол Марадик Прхово Карловчић Купиново Голубинци Крчедин Војка Нови Сланкамен Бољевци Батајница Белегиш Сурчин Госпођинци Футог Итебеј Опово[1]
  3. Goveda i konji. [2] Јамена Моровић Сремска Рача Вишњићево Гибарац Моловин Сот Бачинци Кукујевци Мартинци Ердевик Лежимир Свилош Черевић Шуљам Јазак Кленак Вогањ Јарак Хртковци Платичево Врдник Сремска Каменица Грабовци Нерадин Мали Радинци Огар Крушедол Марадик Прхово Карловчић Купиново Голубинци Крчедин Војка Нови Сланкамен Бољевци Батајница Белегиш Сурчин Госпођинци Футог Итебеј Опово Црвена Црква[1]
  4. Životinje koje se ostave za razmnožavanje. [2] Шуљам[1]
  5. Isto. [2] Јамена Моровић Сремска Рача Вишњићево Гибарац Моловин Сот Бачинци Кукујевци Мартинци Ердевик Лежимир Свилош Черевић Шуљам Јазак Кленак Вогањ Јарак Хртковци Платичево Врдник Сремска Каменица Грабовци Нерадин Мали Радинци Огар Крушедол Марадик Прхово Карловчић Купиново Голубинци Крчедин Војка Нови Сланкамен Бољевци Батајница Белегиш Сурчин Госпођинци Футог Итебеј Опово[1]
  6. Gruba, bezdušna osoba. Вршац[1]

Примери:

  1. Vȉše je národ žívio sa stȍke nȅgo sa zèmljē. [3] Карловчић [1]
  2. Stȍka se ȉzjutra, kad se ùstane, pòji, čȉsti. Товаришево [1]
  3. Ȉmamo dȍsta đȕbreta što imámo dȍsta stȍke. [4] [5] [6] Жабаљ Бачинци Бешка Војка Стапар Товаришево Бачка Паланка Ново Милошево Тараш Томашевац Сефкерин Вршац Избиште Батања Деска [1]
  4. Šta držiš od sitne stoke? [2] Црвена Црква Јамена Моровић Сремска Рача Вишњићево Гибарац Моловин Сот Бачинци Кукујевци Мартинци Ердевик Лежимир Свилош Черевић Шуљам Јазак Кленак Вогањ Јарак Хртковци Платичево Врдник Сремска Каменица Грабовци Нерадин Мали Радинци Огар Крушедол Марадик Прхово Карловчић Купиново Голубинци Крчедин Војка Нови Сланкамен Бољевци Батајница Белегиш Сурчин Госпођинци Футог Итебеј Опово [1]


Синоними:

  1. marva [1]


Изрази:

  1. Stȍko brez rȇpa! ("blaži ukor mlađoj osobi"). Вршац [1]
  2. Íći ko ˜ ("hoditi kuda bez reda, bez razmišljanja"). Вршац [1]
  3. umorȉti se ko ˜ ("mnogo se umoriti radeći težak, naporan posao"). Вршац [1]
  4. ráditi kav ˜ ("raditi težak, naporan posao"; "Rádli su kav jèdna stȍka"). Стапар [1]
  5. u bȍžijoj bášti ȉma svȁkakvestȍke ("ima svakakvih ljudi na svetu"). Сомбор [1]

Референце

[уреди]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Жарко Бошњаковић, Пастирска терминологија Срема. Нови Сад (Филозофски факултет), 1985, 174 стр.
  3. Берислав М. Николић, Сремски говор. — СДЗб, ХIV, 1964, 201—413, стр. 364.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 148.
  5. Софија Ракић-Милорадовић, Извештај о дијалектолошком истр. живању говора Батање. — ЕСМ, 3, 2001, 43—51, стр. 47.
  6. Софија Димитријевић, Етнолошка истр. живања у околини Сомбора. — Рад, 18—19, 1969—1970, 83—100, стр. 83, 95, 96, 98.

Напомене

[уреди]