sapeti

sapeti

sapeti (српски, ћир. сапети)[уреди]

Глагол[уреди]

sapeti, {{{вид}}} непрел.

Категорије: трп.прен.


Облици:

  1. sȁpnem [1]
  2. sàpēti, sapȇti Јасеново [1]

Значења:

  1. Vezati (obično konju prednje noge), sputati. [1]
  2. Čije su noge vezane (o stoci). Мокрин[1]
  3. Čiji je stomak naduven (od prejedanja). [1]
  4. Utegnut u tesnoj odeći. [1]
  5. Sputan, omeđen, ograničen nečim. [1]

Примери:

  1. Ako se vȇže za jèdnu nògu, tȏ je uskòlēnči se, ako za ȍbadvē, sȁpne se. Товаришево [1]
  2. I nísi ga sȁpo? Kȁko si smȅo da ga mȃneš tàko, mȍgo je svȁšta da namȇsti. [2] [3] Шурјан Бачинци Буковац Каћ Падеј Ново Милошево Тараш Јаша Томић Бока Неузина [1]
  3. Òvōg vránca mȍž potkòvati sàmo ako je sȁpēt. [2] Бачинци Каћ Кумане Тараш [1]
  4. Ȉdi ga odvéži da ne stòji tòlko dȕgo sȁpet i će da ga séče kanȃp. Неузина Јаша Томић Шурјан Бока [1]
  5. Kad kȍnj mlȍgo páse i se zdrȁvo nàje, ȍnak trȅba da ga tȅraš da tȑči jerbo će pȍsle da bȉde sȁpet, a tȏ su mȕke. Јаша Томић Шурјан Бока Неузина [1]
  6. Bȍže, jȃ mȉslila déte fàlično s nògama, a òno ùmēngano ù te pantalóne, sȁpeto ù to tésno da nè mož d[a] ìde. Јаша Томић Шурјан Бока Неузина [1]
  7. Pa dok rȃdiš nȅšto il dok te čȅka da se vȓneš mȏra da ga sàpinješ, jebo ȏn se rȉtne i ako pȍčne da bȅga? Бока Каћ Тараш Јаша Томић Шурјан Неузина Иланџа [1]


Изведене речи:

  1. sapet [1]
  2. sàpinjati [1]


Синоними:

  1. umengati [1]


Изрази:

  1. Kosȁpēt ("onemoćao, malaksao, prenapregnut"; "Tàki se òsećam ko sȁpēt"). Бачинци Тараш [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 152, 274. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  3. Анђелка Петровић, Пастирска терминологија Буковца (рукопис дипломског рада).

Напомене[уреди]