klȅkniti
Изглед
klȅkniti
Глагол
[уреди]Категорије: прен.
Облици:
Значења:
- Spustiti se na kolena. [1]
- Pokoriti se. Ново Милошево[1]
- Biti na kolenima. [1]
- Pokoravati se. [1]
Примери:
- Jȃ sam klȅkla i sam molȉla i oprostȉla mi. [2] Вршац Ново Милошево Арадац [1]
- Ȏn mi nàrēdi da klȅknem. Војка [1]
- Kad déte nȇće da slȕša, ȍma ga ùčitelj pòstavi da kléči. Башаид [1]
- Tàko ȍn mène tȅro da kléčim u bùdžāk. Ђала [1]
- Ȍndak se nakȍsu tráve, pa kléčimo svȉ, pa pletémo vēnčȉće. [3] [4] [5] [6] Банатска Паланка Суботица Српски Крстур Кикинда Падеј Ново Милошево Меленци Итебеј Зрењанин Томашевац Иланџа Фаркаждин Чента Вршац Избиште Ченеј [1]
- Néću da mu kléčim kȁko ȏn ȍće. [6] Ченеј [1]
- Kȗm da ùme da bȃca nȏvce, da ga mùzika prȁti, da mu kléčidu muzikȁnti. [1]
Изведене речи:
Референце
[уреди]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 222.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 100, 107, 108, 326.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 254.
- ↑ Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 129.
- ↑ 6,0 6,1 Биљана Марић, Из лексике Ченеја (румунски Банат) (рукопис дипломског рада).