kakvi

Извор: Викиречник
Иди на навигацију Иди на претрагу

kakvi

kakvi (српски, ћир. какви)[уреди]

Заменица[уреди]

kakvi, замен.

Облици:

  1. -a, -o [1]

Значења:

  1. U upitnom značenju. [1]
  2. U neodređenom značenju: neki, nekakav. [1]
  3. U uzvičnim i upitno-uzvičnim rečenicama, za isticanje, naglašavanje dobrih ili loših osobina, uz izražavanje raznih osećanja (divljenja, čuđenja, negodovanja, poricanja i sl). [1]
  4. U atributskoj službi: povoljan, dobar. [1]

Примери:

  1. Kàkvi je svétac? [2] Мокрин [1]
  2. Kàkvi [j]e pȗt? [2] Итебеј Ђала Српски Крстур Санад Падеј Кикинда Ново Милошево Српска Црња Башаид Кумане Меленци Житиште Зрењанин Томашевац Перлез Фаркаждин Иланџа Чента Баранда Сефкерин [1]
  3. Kàkvi je tȏ rȇd? [2] Нови Бечеј [1]
  4. Kȍ je kàkvi bȉo takȏ je ìmo. [2] Бока [1]
  5. Ako kȃže kȁkvu hȑđavu rȇč. [2] Итебеј [1]
  6. Da [j]e kàkvi. [2] Српска Црња [1]
  7. Da je mȍgo da bȕde kàkvi mȃjstor. [2] Башаид [1]
  8. Kàkvi e nȁš národ. [2] Итебеј [1]
  9. Kàkvi dȍktor. [2] Бока Кикинда Српска Црња Итебеј Житиште Фаркаждин [1]
  10. Kàkvi lépi. [1]
  11. Kadgȍd bȕde kàkvo vréme. [2] Башаид [1]
  12. Ako je kúma kàkva. [2] Ченеј [1]


Синоними:

  1. kakav [1]



Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 130. Грешка код цитирања: Неисправна <ref> ознака; име „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.“ је дефинисано више пута с различитим садржајем Грешка код цитирања: Неисправна <ref> ознака; име „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.“ је дефинисано више пута с различитим садржајем Грешка код цитирања: Неисправна <ref> ознака; име „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.“ је дефинисано више пута с различитим садржајем Грешка код цитирања: Неисправна <ref> ознака; име „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.“ је дефинисано више пута с различитим садржајем Грешка код цитирања: Неисправна <ref> ознака; име „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.“ је дефинисано више пута с различитим садржајем Грешка код цитирања: Неисправна <ref> ознака; име „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.“ је дефинисано више пута с различитим садржајем Грешка код цитирања: Неисправна <ref> ознака; име „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.“ је дефинисано више пута с различитим садржајем Грешка код цитирања: Неисправна <ref> ознака; име „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.“ је дефинисано више пута с различитим садржајем Грешка код цитирања: Неисправна <ref> ознака; име „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.“ је дефинисано више пута с различитим садржајем Грешка код цитирања: Неисправна <ref> ознака; име „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.“ је дефинисано више пута с различитим садржајем

Напомене[уреди]