dignuti dići
Изглед
Овом чланку је потребно сређивање јер не испуњава стандард квалитета Викиречника или није довољно детаљно обрађен. Ако имате снаге, воље, искуства и времена, молимо вас да побољшате овај чланак.
Оно подразумева категоризацију, додавање једног од битнијих делова, унутрашње повезивање, испуњавање табеле падежа или деклинација, разламање текста и слична уређивања, како би се добио квалитетнији чланак. Погледајте како се мења страница или страницу за разговор за помоћ. Уклоните ову поруку када завршите. |
dignuti dići
dignuti dići (српски, ћир. дигнути дићи)
[уреди]Глагол
[уреди]dignuti dići, {{{вид}}} непрел.
Категорије: риб.риб.риб.риб.прен.риб.
Облици:
Значења:
- Izvaditi iz vode mreže ili struk. [1]
- Upraviti naviše, uzdići. [1]
- Ukrasti. [1]
- Uhvatiti ribu. [1]
- Preći iz sedećeg položaja u stajaći, ustati. [1]
- Ustati iz postelje. [1]
- Porasti, narasti. [1]
- Pokrenuti se s dna, izaći bliže površini vode. [1]
- Vaditi iz vode mreže ili udice. [1]
- Gajiti, obrađivati. [1]
- Činiti da što raste, buja. [1]
- Prostirati se u visinu, visoko stajati. [1]
- Ustajati; polaziti, kretati. [1]
- Pokretati se s dna, izlaziti bliže površini vode. [1]
- Rasti, bujati (usled nekog hemijskog procesa). [1]
Примери:
- Ȍndak se u džákove nȁspe i dȉgne na tàvanu jelti u magazínu, dȋ kȏ ȉma. [2] Меленци [1]
- Čȅkaj da dȉgne kukùruz u kòtārku, pa òndak ȉte dȉ òćete. [2] [3] [4] Јаша Томић Рума Сремска Митровица Кикинда Српска Црња Меленци Башаид Итебеј Шурјан Арадац Бока Неузина Ботош Ченеј [1]# Ако дигнете први пут черенац, па вам искочио шаран из мреже, два дана не морате ићи тамо. Ма ништа нема, ништа! Као да је он очо па поручио свима: беште одатле. Кленак [1]
- Postavi se danas, sutra ode pa digne [bubanj od pruća], uvati punu, kolko god mu treba za jedan struk te sitne ribe. Нови Сад [1]
- Dignemo vršku i istresemo. [5] Падеј Футог Гардиновци [1]# О̑н ди̏гао гла̑ву и по̀гледо у Ми̏лицу она̀ко на̏пит. [2] Голубинци [1]# Ни́сам му да̏во, ди̏го ми и̏з куће. Јаша Томић Шурјан Бока Неузина [1]# Ондак онај који први наиђе, други — тај богами дигне шарана. [5] Стари Сланкамен [1]
- Kad dignem 10—15 kila u jednoj vrški ribe. Сремски Карловци [1]# Једва̏ се ди̏гне. [3] Бока [1]
- Òni se dȉgli da ìdu kȕći. [4] Помаз [1]# Кад се квасац „дигне”, сипа се у посољено брашно у које се претходно додаје маст (или отопљен маргарин), једно или више јаја и кашика соли. [6] [1]# Има ти момената кад се риба дигне, неки пут до поноћи, неки пут од поноћи, неки пут неће десет дана да се дигне. [5] Сремски Карловци [1]
- A kad topímo tȗ kùdelju, ȍnda rȉba se dȉgne. Дероње [1]# Сла̏ма се ди̏зала на̀ виле го́ре. [4] Фаркаждин [1]
- Kat se zȋda, pa kat se dȉže grȃđa. [2] [4] Банатска Паланка Черевић Српски Крстур Ново Милошево Итебеј Меленци Чента [1]# Оћу да је видим, кад деда буде дизо струк, шта ће деда на кромпирову златицу да улови. Босут [1]
- Po pedeset-šezdeset komada zabodem [vrški]. Ujtru rano vadim, pregledam, dižem. Ono se zove zabadam bubnjeve, vrške, a ovo se zove — ujtru dizat, pregledati ili pregledati. Obično dižemo i u čamac i slažemo i sve u čamac i onda metemo sušiti. [5] Сремска Митровица Кленак Сремски Карловци Мол Нови Сад Гардиновци Чента [1]# Са̀мо̄ сам ди̏зо виногра́де и во̏тња̄ке. [2] Врдник [1]# Мо̏жеш да ма́лко, кад на̀правиш сѐпију, мѐтла си са̏д се̏дам-о̏сам ки̑ла со̏ли, о̏нда мо̏ш у̀зе̄ти кад про̀ме̄шаш једа̀реда па прѝме̄тиш да ди̏жу мно̏го, о̏ндак ли̏знеш сѐпију ту̑. Она мо̑ра да ди̏гне пр̑ви пу̑т и дру̏ги пу̑т, о̏нда по̏сле нѐ мо̄ра да ди̏же. [7] Ковиљ [1]# Сва̏ко је сѐбе це́нио и ди̏зо, би́ро с ки̑м ће ѝћи. Товаришево [1]# Ди̏ште се, дѐво̄јке, а̏јде!. [3] Лаћарак Нови Кнежевац [1]# То је прави манић. Њега не можте уватити лети. Онда зими, у јесен се диже и иде на мрест. Нови Сад [1]
- U aprilu diže se som. E, sad treba postavljati cugove. Босут [1]# Куку̀рузно бра̏шно, јѐчмено, жи̏тно, шта и̏ма, ако не̑ ма о̀но̄г — о̀но̄г, и та̀ко, мѐ ки ње, то̑ све̏ ту̑ до̑ђе, и со̏ли. Бе[з] со̏ли не̑ће да ра̑ ди. Бе[з] со̏ли не̑ма ни̏шта. Ако нѐ ме теш со̏ли, нѐ мож да ра̑ди сѐ пи ја. Кад ме̏теш со̑ и кад све̏, кад ме̏теш ка̏ко тре̏ба, о̏нда ми́рна бу̏де [кожа], о̏нда нѐ диже̄ се, а ако нѐ метеш, а̑ја̄о, ди̏же̄ се о̀на у̏велико, о̏ндак тре̏ба со̏ли. [7] Ковиљ [1]
Изведене речи:
Изрази:
- dȉći sve četȋr uvȋs ("leći bez brige"). Вршац [1]
- dȉći nos ("uobraziti se"; "Digo nos ko da je ne znam ko, ko da svet ne zna od koga je on"). Јасеново [1]
- dići se iz postelje ("prezdraviti"). Вршац [1]
- dȉći glȃvu [1]
- ne dȉzati glȃvu ("biti u velikom poslu"). Вршац [1]
- Dȉzati vȉku ("glasno govoriti, galamiti"). Мокрин [1]
- dȉći vójsku ("započeti rat, krenuti u rat"). Сомбор [1]
- dizati tavan ("praviti tavanicu od vitlovki, valjaka, vitlovati"). Сакуле Јаша Томић [1]
- dići / dizati kuću na glavu Сомбор [1]
- postati ohol’ Вршац [1]
- ne moći dići glave ("nemati vremena zbog preopterećenosti"). Сомбор [1]
- Dȉzati na vágu ("podizati neki teret pomoću poluge"). Черевић [1]
Референце
[уреди]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 1,38 1,39 1,40 1,41 1,42 1,43 1,44 1,45 1,46 1,47 1,48 1,49 1,50 1,51 1,52 1,53 1,54 1,55 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 141. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине.” је дефинисано више пута с различитим садржајем - ↑ 3,0 3,1 3,2 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 147, 148. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам.” је дефинисано више пута с различитим садржајем - ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 53, 163, 219, 222, 277, 400. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.” је дефинисано више пута с различитим садржајем - ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 Велимир Михајловић—Гордана Вуковић, Српскохрватска лексика рибарства. Нови Сад (Филозофски факултет), 1977, 457 стр.
- ↑ Љиљана Радуловачки, Традиционална исхрана Срба у Срему. Нови Сад (Матица српска), 1996, 95 стр, стр. 42.
- ↑ 7,0 7,1 Светлана Малин-Ђурагић, Ћурчијски занат у Ковиљу (рукопис).