አልሁ

አልሁ (амхарски)

Објашњење.

Изговор:

амхарик: транскрипција  
Аудио: noicon(датотека)

Радикал:

...

Шаблон:Тетрада

Значења:

...

Примери:

  1. 57 እግዚአብሔር ክፍሌ ነውሕግህን እጠብቃለሁ አልሁ
    1. 57 igizī’ābiḥēri kifilē newi፤ ḥigihini it’ebik’alehu ālihu።

Шаблон:heb

Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb Шаблон:heb


      1. 57. Део мој Ти си, Господе; наумио сам чувати речи Твоје.
      2. Псал. 16:5, Јер. 10:16, Плач 3:24


አልሁ (амхарски)

Објашњење.

Изговор:

амхарик: транскрипција  
Аудио: noicon(датотека)

Радикал:

...

Шаблон:Тетрада

Значења:

...

Примери:

  1. 58 በፍጹም ልቤ ወደ ፊትህ ተማለልሁ፤ እንደ ቃልህ ማረኝ።
    1. 58 befits’umi libē wede fītihi temalelihu፤ inide k’alihi marenyi።

Шаблон:heb

      1. 58. Молим Ти се из свега срца, смилуј се на ме по речи својој.


አልሁ (амхарски)

Објашњење.

Изговор:

амхарик: транскрипција  
Аудио: noicon(датотека)

Радикал:

...

Шаблон:Тетрада

Значења:

...

Примери:

  1. 59 ስለ መንገዶችህ አሰብሁ፥ እግሬንም ወደ ምስክሮችህ መለስሁ።
    1. 59 sile menigedochihi āsebihu፥ igirēnimi wede misikirochihi melesihu።
      1. 59. Разматрам путеве своје, и обраћам ноге своје к откривењима Твојим.
      2. Плач 3:40, Језек. 18:28, Језек. 20:43, Јоило 2:13, Агеј 1:7, Лука 15:17

Примери:

  1. 73 እጆችህ ሠሩኝ አበጃጁኝም፤ እንዳስተውል አድርገኝ፥ ትእዛዛትህንም እማራለሁ።
      1. 73. Руке Твоје створиле су ме и начиниле ме; уразуми ме, и научићу се заповестима Твојим.
      2. Јов 10:8, Псал. 100:3




  1. 74 በቃልህ ታምኛለሁና የሚፈሩህ እኔን አይተው ደስ ይላቸዋል።
      1. 74. Који се Тебе боје, видеће ме, и радоваће се што се уздам у Твоју реч.
      2. Псал. 34:2
  1. 75 አቤቱ፥ ፍርድህ ጽድቅ እንደ ሆነች፥ በእውነትህም እንዳስቸገርኸኝ አወቅሁ።
      1. 75. Знам да су судови Твоји, Господе, праведни, и по правди ме караш.
      2. Псал. 89:30, Иса. 38:16, Јевр. 12:10
  1. 76 ምሕረትህ ለመጽናናቴ ትሁነኝ፥ እንደ ቃልህም ለባሪያህ ይሁነው።
      1. 76. Нека буде доброта Твоја утеха моја, као што си рекао слузи свом.
  2. 77 ሕግህ ተድላዬ ናትና ቸርነትህ ትምጣልኝ፥ በሕይወትም ልኑር።
      1. 77. Нека дође к мени милосрђе Твоје, и оживим; јер је закон Твој утеха моја.
  3. 78 ትዕቢተኞች በዓመፅ ጠምመውብኛልና ይፈሩ፤ እኔ ግን በትእዛዝህ እጫወታለሁ።
      1. 78. Нек се постиде охоли; јер ме без кривице оборише. Ја размишљам о заповестима Твојим.
      2. Псал. 25:3
  1. 79 የሚፈሩህና ምስክሮችህን የሚያውቁ ወደ እኔ ይመለሱ።
      1. 79. Нек се обрате к мени који се Тебе боје, и који знају откривења Твоја.
  2. 80 እንዳላፍር ልቤ በሥርዓትህ የቀና ይሁን። ካፍ
      1. 80. Срце моје нека буде савршено у наредбама Твојим, да се не постидим.
      2. 2 Дн. 15:7, Приче 4:23, Јован 1:47
  1. 81 ነፍሴ መድኃኒትህን ናፈቀች፤ በቃልህም ታመንሁ።
      1. 81. Чезне душа моја за спасењем Твојим, реч Твоју чекам.
      2. Псал. 42:1, Псал. 73:26
  1. 82 መቼ ታጽናናኛለህ እያልሁ ዓይኖቼ ስለ ቃልህ ፈዘዙ።
      1. 82. Чезну очи моје за речју Твојом; говорим: Кад ћеш ме утешити?
      2. Псал. 69:3
  1. 83 በጢስ እንዳለ አቁማዳ ሆኛለሁና፤ ሥርዓትህን ግን አልረሳሁም።
      1. 83. Постадох као мех у диму, али Твојих наредаба не заборавих.
      2. Јов 30:30, Псал. 18:22, Псал. 119:61
  1. 84 የባሪያህ ዘመኖች ስንት ናቸው? በሚያሳድዱኝስ ላይ መቼ ትፈርድልኛለህ?
      1. 84. Колико ће бити дана слуге Твог? Кад ћеш судити онима који ме гоне?
      2. Псал. 7:6, Псал. 39:4, Откр. 6:10
  1. 85 ኃጢአተኞች ጨዋታን ነገሩኝ፥ አቤቱ፥ እንደ ሕግህ ግን አይደለም።
      1. 85. Охоли ископаше ми јаму насупрот закону Твом.
      2. Псал. 35:7