Pređi na sadržaj

አልሁ

አልሁ (amharski)

Objašnjenje.

Izgovor:

amharik: transkripcija  
Audio: noicon(datoteka)

Radikal:

...

Šablon:Tetrada

Značenja:

...

Primeri:

  1. 57 እግዚአብሔር ክፍሌ ነውሕግህን እጠብቃለሁ አልሁ
    1. 57 igizī’ābiḥēri kifilē newi፤ ḥigihini it’ebik’alehu ālihu።

Šablon:heb

Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb


      1. 57. Deo moj Ti si, Gospode; naumio sam čuvati reči Tvoje.
      2. Psal. 16:5, Jer. 10:16, Plač 3:24


አልሁ (amharski)

Objašnjenje.

Izgovor:

amharik: transkripcija  
Audio: noicon(datoteka)

Radikal:

...

Šablon:Tetrada

Značenja:

...

Primeri:

  1. 58 በፍጹም ልቤ ወደ ፊትህ ተማለልሁ፤ እንደ ቃልህ ማረኝ።
    1. 58 befits’umi libē wede fītihi temalelihu፤ inide k’alihi marenyi።

Šablon:heb

      1. 58. Molim Ti se iz svega srca, smiluj se na me po reči svojoj.


አልሁ (amharski)

Objašnjenje.

Izgovor:

amharik: transkripcija  
Audio: noicon(datoteka)

Radikal:

...

Šablon:Tetrada

Značenja:

...

Primeri:

  1. 59 ስለ መንገዶችህ አሰብሁ፥ እግሬንም ወደ ምስክሮችህ መለስሁ።
    1. 59 sile menigedochihi āsebihu፥ igirēnimi wede misikirochihi melesihu።
      1. 59. Razmatram puteve svoje, i obraćam noge svoje k otkrivenjima Tvojim.
      2. Plač 3:40, Jezek. 18:28, Jezek. 20:43, Joilo 2:13, Agej 1:7, Luka 15:17

Primeri:

  1. 73 እጆችህ ሠሩኝ አበጃጁኝም፤ እንዳስተውል አድርገኝ፥ ትእዛዛትህንም እማራለሁ።
      1. 73. Ruke Tvoje stvorile su me i načinile me; urazumi me, i naučiću se zapovestima Tvojim.
      2. Jov 10:8, Psal. 100:3




  1. 74 በቃልህ ታምኛለሁና የሚፈሩህ እኔን አይተው ደስ ይላቸዋል።
      1. 74. Koji se Tebe boje, videće me, i radovaće se što se uzdam u Tvoju reč.
      2. Psal. 34:2
  1. 75 አቤቱ፥ ፍርድህ ጽድቅ እንደ ሆነች፥ በእውነትህም እንዳስቸገርኸኝ አወቅሁ።
      1. 75. Znam da su sudovi Tvoji, Gospode, pravedni, i po pravdi me karaš.
      2. Psal. 89:30, Isa. 38:16, Jevr. 12:10
  1. 76 ምሕረትህ ለመጽናናቴ ትሁነኝ፥ እንደ ቃልህም ለባሪያህ ይሁነው።
      1. 76. Neka bude dobrota Tvoja uteha moja, kao što si rekao sluzi svom.
  2. 77 ሕግህ ተድላዬ ናትና ቸርነትህ ትምጣልኝ፥ በሕይወትም ልኑር።
      1. 77. Neka dođe k meni milosrđe Tvoje, i oživim; jer je zakon Tvoj uteha moja.
  3. 78 ትዕቢተኞች በዓመፅ ጠምመውብኛልና ይፈሩ፤ እኔ ግን በትእዛዝህ እጫወታለሁ።
      1. 78. Nek se postide oholi; jer me bez krivice oboriše. Ja razmišljam o zapovestima Tvojim.
      2. Psal. 25:3
  1. 79 የሚፈሩህና ምስክሮችህን የሚያውቁ ወደ እኔ ይመለሱ።
      1. 79. Nek se obrate k meni koji se Tebe boje, i koji znaju otkrivenja Tvoja.
  2. 80 እንዳላፍር ልቤ በሥርዓትህ የቀና ይሁን። ካፍ
      1. 80. Srce moje neka bude savršeno u naredbama Tvojim, da se ne postidim.
      2. 2 Dn. 15:7, Priče 4:23, Jovan 1:47
  1. 81 ነፍሴ መድኃኒትህን ናፈቀች፤ በቃልህም ታመንሁ።
      1. 81. Čezne duša moja za spasenjem Tvojim, reč Tvoju čekam.
      2. Psal. 42:1, Psal. 73:26
  1. 82 መቼ ታጽናናኛለህ እያልሁ ዓይኖቼ ስለ ቃልህ ፈዘዙ።
      1. 82. Čeznu oči moje za rečju Tvojom; govorim: Kad ćeš me utešiti?
      2. Psal. 69:3
  1. 83 በጢስ እንዳለ አቁማዳ ሆኛለሁና፤ ሥርዓትህን ግን አልረሳሁም።
      1. 83. Postadoh kao meh u dimu, ali Tvojih naredaba ne zaboravih.
      2. Jov 30:30, Psal. 18:22, Psal. 119:61
  1. 84 የባሪያህ ዘመኖች ስንት ናቸው? በሚያሳድዱኝስ ላይ መቼ ትፈርድልኛለህ?
      1. 84. Koliko će biti dana sluge Tvog? Kad ćeš suditi onima koji me gone?
      2. Psal. 7:6, Psal. 39:4, Otkr. 6:10
  1. 85 ኃጢአተኞች ጨዋታን ነገሩኝ፥ አቤቱ፥ እንደ ሕግህ ግን አይደለም።
      1. 85. Oholi iskopaše mi jamu nasuprot zakonu Tvom.
      2. Psal. 35:7