አልሁ
Appearance
አልሁ (amharski)
Izgovor:
- amharik: transkripcija
Audio: noicon (datoteka)
Radikal:
Značenja:
- ...
Primeri:
Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb Šablon:heb
- 57. Deo moj Ti si, Gospode; naumio sam čuvati reči Tvoje.
- Psal. 16:5, Jer. 10:16, Plač 3:24
አልሁ (amharski)
Izgovor:
- amharik: transkripcija
Audio: noicon (datoteka)
Radikal:
Značenja:
- ...
Primeri:
- 58 በፍጹም ልቤ ወደ ፊትህ ተማለልሁ፤ እንደ ቃልህ ማረኝ።
- 58 befits’umi libē wede fītihi temalelihu፤ inide k’alihi marenyi።
- 58 በፍጹም ልቤ ወደ ፊትህ ተማለልሁ፤ እንደ ቃልህ ማረኝ።
- 58. Molim Ti se iz svega srca, smiluj se na me po reči svojoj.
አልሁ (amharski)
Izgovor:
- amharik: transkripcija
Audio: noicon (datoteka)
Radikal:
Značenja:
- ...
Primeri:
- 59 ስለ መንገዶችህ አሰብሁ፥ እግሬንም ወደ ምስክሮችህ መለስሁ።
- 59 sile menigedochihi āsebihu፥ igirēnimi wede misikirochihi melesihu።
- 59. Razmatram puteve svoje, i obraćam noge svoje k otkrivenjima Tvojim.
- Plač 3:40, Jezek. 18:28, Jezek. 20:43, Joilo 2:13, Agej 1:7, Luka 15:17
- 59 sile menigedochihi āsebihu፥ igirēnimi wede misikirochihi melesihu።
- 59 ስለ መንገዶችህ አሰብሁ፥ እግሬንም ወደ ምስክሮችህ መለስሁ።
Primeri:
- 73 እጆችህ ሠሩኝ አበጃጁኝም፤ እንዳስተውል አድርገኝ፥ ትእዛዛትህንም እማራለሁ።
- 73. Ruke Tvoje stvorile su me i načinile me; urazumi me, i naučiću se zapovestima Tvojim.
- Jov 10:8, Psal. 100:3
- 73 እጆችህ ሠሩኝ አበጃጁኝም፤ እንዳስተውል አድርገኝ፥ ትእዛዛትህንም እማራለሁ።
- 74 በቃልህ ታምኛለሁና የሚፈሩህ እኔን አይተው ደስ ይላቸዋል።
- 74. Koji se Tebe boje, videće me, i radovaće se što se uzdam u Tvoju reč.
- Psal. 34:2
- 74 በቃልህ ታምኛለሁና የሚፈሩህ እኔን አይተው ደስ ይላቸዋል።
- 75 አቤቱ፥ ፍርድህ ጽድቅ እንደ ሆነች፥ በእውነትህም እንዳስቸገርኸኝ አወቅሁ።
- 75. Znam da su sudovi Tvoji, Gospode, pravedni, i po pravdi me karaš.
- Psal. 89:30, Isa. 38:16, Jevr. 12:10
- 75 አቤቱ፥ ፍርድህ ጽድቅ እንደ ሆነች፥ በእውነትህም እንዳስቸገርኸኝ አወቅሁ።
- 76 ምሕረትህ ለመጽናናቴ ትሁነኝ፥ እንደ ቃልህም ለባሪያህ ይሁነው።
- 76. Neka bude dobrota Tvoja uteha moja, kao što si rekao sluzi svom.
- 77 ሕግህ ተድላዬ ናትና ቸርነትህ ትምጣልኝ፥ በሕይወትም ልኑር።
- 77. Neka dođe k meni milosrđe Tvoje, i oživim; jer je zakon Tvoj uteha moja.
- 78 ትዕቢተኞች በዓመፅ ጠምመውብኛልና ይፈሩ፤ እኔ ግን በትእዛዝህ እጫወታለሁ።
- 78. Nek se postide oholi; jer me bez krivice oboriše. Ja razmišljam o zapovestima Tvojim.
- Psal. 25:3
- 76 ምሕረትህ ለመጽናናቴ ትሁነኝ፥ እንደ ቃልህም ለባሪያህ ይሁነው።
- 79 የሚፈሩህና ምስክሮችህን የሚያውቁ ወደ እኔ ይመለሱ።
- 79. Nek se obrate k meni koji se Tebe boje, i koji znaju otkrivenja Tvoja.
- 80 እንዳላፍር ልቤ በሥርዓትህ የቀና ይሁን። ካፍ
- 80. Srce moje neka bude savršeno u naredbama Tvojim, da se ne postidim.
- 2 Dn. 15:7, Priče 4:23, Jovan 1:47
- 79 የሚፈሩህና ምስክሮችህን የሚያውቁ ወደ እኔ ይመለሱ።
- 81 ነፍሴ መድኃኒትህን ናፈቀች፤ በቃልህም ታመንሁ።
- 81. Čezne duša moja za spasenjem Tvojim, reč Tvoju čekam.
- Psal. 42:1, Psal. 73:26
- 81 ነፍሴ መድኃኒትህን ናፈቀች፤ በቃልህም ታመንሁ።
- 82 መቼ ታጽናናኛለህ እያልሁ ዓይኖቼ ስለ ቃልህ ፈዘዙ።
- 82. Čeznu oči moje za rečju Tvojom; govorim: Kad ćeš me utešiti?
- Psal. 69:3
- 82 መቼ ታጽናናኛለህ እያልሁ ዓይኖቼ ስለ ቃልህ ፈዘዙ።
- 83 በጢስ እንዳለ አቁማዳ ሆኛለሁና፤ ሥርዓትህን ግን አልረሳሁም።
- 83. Postadoh kao meh u dimu, ali Tvojih naredaba ne zaboravih.
- Jov 30:30, Psal. 18:22, Psal. 119:61
- 83 በጢስ እንዳለ አቁማዳ ሆኛለሁና፤ ሥርዓትህን ግን አልረሳሁም።
- 84 የባሪያህ ዘመኖች ስንት ናቸው? በሚያሳድዱኝስ ላይ መቼ ትፈርድልኛለህ?
- 84. Koliko će biti dana sluge Tvog? Kad ćeš suditi onima koji me gone?
- Psal. 7:6, Psal. 39:4, Otkr. 6:10
- 84 የባሪያህ ዘመኖች ስንት ናቸው? በሚያሳድዱኝስ ላይ መቼ ትፈርድልኛለህ?
- 85 ኃጢአተኞች ጨዋታን ነገሩኝ፥ አቤቱ፥ እንደ ሕግህ ግን አይደለም።
- 85. Oholi iskopaše mi jamu nasuprot zakonu Tvom.
- Psal. 35:7
- 85 ኃጢአተኞች ጨዋታን ነገሩኝ፥ አቤቱ፥ እንደ ሕግህ ግን አይደለም።