фруштук

фруштук

фруштук (српски, lat. fruštuk)[уреди]

Именица[уреди]

фруштук, м

Облици:

  1. фру̀штук, фру̏штук [1]

Значења:

  1. Први, јутарњи оброк. [1]

Примери:

  1. Лебац се увече замесивао, ноћу премесивао, а раном зором пекао да буде готов до фруштука, тј. доручка ( — Чр; ЦЦ; Сп) [ЗПР; КСБан 284; ЛСп; РСБ; ТИСС 8]. [2] [1]
  2. За фру̀штук на̑јвише во̏лим ѝспржене сла̀нине, па јо̏ш кад одго́ре у̀дариш ко̀је ја́је, не̑маш бо̏љег. Бачинци [1]
  3. Ра̑дени са̏мо и̏ма̄ду да ста̏не̄ду фру̀штук — у о̏сам са́ти, то је о̏бично; ру́чак — два́најст, а ја̀узна у чѐтир са̑та. [3] Меленци [1]
  4. Нѝје пре̏чи тѐби фру̀штук нег мѐни. [4] [5] [6] [3] [7] Фаркаждин Сусек Свилош Стари Сланкамен Суботица Пачир Мол Бечеј Турија Равно Село Змајево Госпођинци Силбаш Каћ Нови Сад Ковиљ Нови Кнежевац Мокрин Кикинда Ново Милошево Башаид Нови Бечеј Итебеј Међа Меленци Тараш Јаша Томић Шурјан Бока Неузина Орловат Фаркаждин Јасеново Ченеј Иванда [1]
  5. Пр̑вом кад уста̏немо, о̏дма гле́димо да упа̑лимо шпо̏рет, да спре̏мамо фру̏штук. [8] Избиште Лаћарак Ново Милошево Батања [1]
  6. Била је пло̏ча одозго̏р [на фуруни] и ску̏вамо фру́штук. Вршац Итебеј Избиште [1]


Синоними:

  1. доручак [1]


Референце[уреди]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Радивој Прокопљевић, Чудесна моћ сремске клепетуше. Рума (Српска књига), 2002, 150 стр, стр. 127.
  3. 3,0 3,1 Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 142. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 232, 320, 350.
  5. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 452.
  6. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 134, 147.
  7. Биљана Марић, Из лексике Ченеја (румунски Банат) (рукопис дипломског рада).
  8. Софија Ракић-Милорадовић, Извештај о дијалектолошком истр. живању говора Батање. — ЕСМ, 3, 2001, 43—51, стр. 45, 50.

Напомене[уреди]