Пређи на садржај

пома́гати

пома́гати

пома́гати (српски, lat. pomágati)

[уреди]

Глагол

[уреди]

пома́гати, {{{вид}}} непрел.

Облици:

  1. помагати, по̀могнем се [1]

Значења:

  1. Олакшавати посао некоме, давати помоћ. [1]
  2. Поправити своје имовно стање. [1]

Примери:

  1. Си̑н пома́го о̀цу. Сремска Каменица [1]
  2. Сна̏је су ми пома́гале, а ја̑ сам тка̏ла. [2] [3] Арадац Госпођинци Ђала Банатско Аранђелово Падеј [1]
  3. Ја̏ тѐби пома̑жем, а ко̏ ће мѐни? [4] Томашевац Јаша Томић [1]
  4. Мо̑ј си̑н на̀купи њѐгове орта́ке да по̀могне̄ду и о̏нда стри̑жеду сви̏ с ма̀каза̄ма у а̀влију. [5] Кумане [1]
  5. Тре̏бало би јој по̀моћи. Бегеч [1]
  6. Мо̀ја ба̏ба гр̑ди да не́ћу ѝћи у̀ школу, да мо̑рам помо̀ћи њо̑ј, да ра̑дим и да па̏зим на сви̑ње и шта̏ ми запо̀веди по̀ кући. Товаришево [1]
  7. Кад бѝла бе́рба, о̏нда смо зва́ли друга̀рице да до̑ђу да нам по̀могне̄ду. [2] [4] [3] [6] Бата Госпођинци Каћ Банатско Аранђелово Санад Башаид Итебеј Меленци Арадац Орловат Фаркаждин Сефкерин Деска [1]
  8. О́на ми помо̏гне ма̏ло кад не и̏де на по́со. Вршац [1]
  9. А̏јде де̏ди да помо̏гнемо. Павлиш [1]
  10. Да виш како су се помогли. Каћ [1]


Изведене речи:

  1. помоћи [1]


Синоними:

  1. спомоћи [1]


Изрази:

  1. по̀ма̄же ви Бо̑г ("поздрав"). Врачев Гај [1]
  2. помоз ("поздрав при сусрету и одговор на поздрав"; "бог ти помогао ‘поздрав при сусрету и одговор на поздрав"). [1]
  3. трипут бог помаже — а четврти залаже ("не треба клонути после првог неуспеха"; "а четврти залаже‘не треба клонути после првог неуспеха’"). Ново Милошево Вршац [1]
  4. Ни род ни помозбог ("нико и ништа"; "Није ми ни род ни помоз бог"). Ново Милошево Футог Ковиљ Вршац Црвена Црква [1]

Референце

[уреди]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 119. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  3. 3,0 3,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 164. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  4. 4,0 4,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 56. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  5. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 133.
  6. Софија Ракић-Милорадовић, О говору Деске. — ЕСМ, 3, 2001, 52—67.

Напомене

[уреди]