Pređi na sadržaj

pomágati

pomágati

pomágati (srpski, lat. pomágati)

[uredi]

Glagol

[uredi]

pomágati, {{{vid}}} neprel.

Oblici:

  1. pomagati, pòmognem se [1]

Značenja:

  1. Olakšavati posao nekome, davati pomoć. [1]
  2. Popraviti svoje imovno stanje. [1]

Primeri:

  1. Sȋn pomágo òcu. Sremska Kamenica [1]
  2. Snȁje su mi pomágale, a jȃ sam tkȁla. [2] [3] Aradac Gospođinci Đala Banatsko Aranđelovo Padej [1]
  3. Jȁ tѐbi pomȃžem, a kȍ će mѐni? [4] Tomaševac Jaša Tomić [1]
  4. Mȏj sȋn nàkupi njѐgove ortáke da pòmognēdu i ȍnda strȋžedu svȉ s màkazāma u àvliju. [5] Kumane [1]
  5. Trȅbalo bi joj pòmoći. Begeč [1]
  6. Mòja bȁba gȓdi da néću ѝći ù školu, da mȏram pomòći njȏj, da rȃdim i da pȁzim na svȋnje i štȁ mi zapòvedi pò kući. Tovariševo [1]
  7. Kad bѝla bérba, ȍnda smo zváli drugàrice da dȏđu da nam pòmognēdu. [2] [4] [3] [6] Bata Gospođinci Kać Banatsko Aranđelovo Sanad Bašaid Itebej Melenci Aradac Orlovat Farkaždin Sefkerin Deska [1]
  8. Óna mi pomȍgne mȁlo kad ne ȉde na póso. Vršac [1]
  9. Ȁjde dȅdi da pomȍgnemo. Pavliš [1]
  10. Da viš kako su se pomogli. Kać [1]


Izvedene reči:

  1. pomoći [1]


Sinonimi:

  1. spomoći [1]


Izrazi:

  1. pòmāže vi Bȏg ("pozdrav"). Vračev Gaj [1]
  2. pomoz ("pozdrav pri susretu i odgovor na pozdrav"; "bog ti pomogao ‘pozdrav pri susretu i odgovor na pozdrav"). [1]
  3. triput bog pomaže — a četvrti zalaže ("ne treba klonuti posle prvog neuspeha"; "a četvrti zalaže‘ne treba klonuti posle prvog neuspeha’"). Novo Miloševo Vršac [1]
  4. Ni rod ni pomozbog ("niko i ništa"; "Nije mi ni rod ni pomoz bog"). Novo Miloševo Futog Kovilj Vršac Crvena Crkva [1]

Reference

[uredi]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 119. Greška kod citiranja: Neispravna oznaka <ref>; naziv „Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine.” je definisano više puta s različitim sadržajem
  3. 3,0 3,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 164. Greška kod citiranja: Neispravna oznaka <ref>; naziv „Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta.” je definisano više puta s različitim sadržajem
  4. 4,0 4,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 56. Greška kod citiranja: Neispravna oznaka <ref>; naziv „Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam.” je definisano više puta s različitim sadržajem
  5. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 133.
  6. Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67.

Napomene

[uredi]