ла̏же нѐ лаже

ла̏же нѐ лаже

ла̏же нѐ лаже (српски, lat. lȁže nè laže)[уреди]

Категорије: бот.


Значења:

  1. Capsella bursa pastoris. [1]

Примери:

  1. Јѐдно је то̑, са̀м[о] не̏ко ка̑же ла̏же — нѐ лаже, а не̏ко ка̑ж[е] во̏ле — нѐ воле. Е̏ са̏[д] ћемо ви̏дети је [ли] ла̏же, је л нѐ лаже. О̀[д] доле се по̏чне, па ре̑дом до̀ краја. [2] Бачка Паланка [1]


Изрази:

  1. ˜ ко пцето Јасеново [1]
  2. ˜ ко кер. — Ла̏жеш ко ке̑р ("Ла̏жеш ко ке̑р"). Шимановци [1]
  3. на фа́тове ˜ ("у великој мери, много лагати"; "О̀вај ла̏же на фа́тове"). Нови Сад Каћ Вршац Ловра [1]
  4. ˜ ко сановник Јасеново [1]
  5. Дабогда ми очииспале акуз те лажем! Јасеново [1]
  6. лаже док зине ("бити велики лажов"). [1]
  7. ако лаже коза, не лаже рог ("истина је очигледна"). [1]
  8. аколаже рог, свећа нелаже ("исто"). Бачка Паланка [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Марија Шпис-Ћулум, Фитонимија југозападне Бачке. — СДЗб, Х£I, 1995, 397—490.

Напомене[уреди]