во̏ден

во̏ден

во̏ден (српски, lat. vȍden)[уреди]

Категорије: об.одр. вид.


Облици:

  1. воден [1]
  2. -а, -о [1]

Значења:

  1. Који садржи много воде, сочан. [1]
  2. Мед мале густине. [1]
  3. Болест бубрега која има за последицу отицање тела. Вршац[1]
  4. Исто. [1]
  5. Седмица после Ускрса. [2] Стапар[1]
  6. Место где се риба лети укопава у дно. [1]
  7. Барска биљка Polygonum hydropiper. [1]
  8. Као део ботаничких назива. [1]
  9. Барска биљка Spirodela polyrrhiza. [3] Ковиљ[1]
  10. Botaurus stellaris. [1]
  11. Инсект из реда Ephemeroptera. [1]
  12. Инсект из реда Ephemeroptera. [4] Ковиљ[1]
  13. Инсект из реда Ephemeroptera. [1]
  14. Као део зоолошких назива. [1]

Примери:

  1. О̀ве кру̏шке су ја̑ко во̏дене. Ковиљ Сомбор Каћ [1]# Во̏ден ме̑д се зо̀ве кад ни́је зре̏о. [4] Каћ Светозар Милетић [1]# Жене на тај дан не перу рубље, јер ће добити водену болест [ЕИС 100]. Стапар [1]# Другог дана Ускрса, у понедељак, познат у народу као водени понедељак, по насељу су ишли младићи и поливали девојке. [5] [1]
  2. На водени понедељак се исто не насађују квочке, јер ће јаја бити водена, тј. мућкови. [2] Стапар [1]# Ри̏бар пола́ко га̏зи (нѐ сме да бу̏ћка и таба̀на) и за̀вла̄чи ру̑ке у те̑ во̀дене хо̏днике, прѝпуши ри̏би гла̑ву и изву́че је на̏поље. [3] Ковиљ [1]# И̏ма у ри́ту и во̀деног бѝбера, о̑н је дѐбо ко пр̏ст, ал је зе̏љаст. [3] Ковиљ [1]# Е па оде ми кажемо водени бик, а није то водени бик него то је тако назив, а то је врста птице. Чента [1]
  3. Водени бик — ми зовемо то букавац и он предсказује на велику воду. [6] Перлез [1]# Ми смо кадгод купили тај водени цвет па на њега ватали кечиге, на удице мећали и ватали кечиге. Ђурђево [1]
  4. Водени цвет — и ш њиме се лови риба. [6] Перлез Босут Сремски Карловци Стари Сланкамен Нови Сад [1]# Знамо где се налази та водена буба, то је звани вајскедер, она бела буба. [6] Стари Сланкамен Сомбор Ковиљ Чента [1]


Синоними:

  1. меснат [1]


Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 Софија Димитријевић, Етнолошка истр. живања у околини Сомбора. — Рад, 18—19, 1969—1970, 83—100, стр. 100.
  3. 3,0 3,1 3,2 Светлана Малин-Ђурагић, Рибарска терминологија Ковиљског рита (рукопис магистарског рада).
  4. 4,0 4,1 Љиљана Недељков, Пчеларска терминологија Војводине (рукопис докторске дисертације).
  5. Весна Марјановић, Симболика и симболи у ускршњем циклусу. — Рад, 33, 1991, 163—176, стр. 169.
  6. 6,0 6,1 6,2 Велимир Михајловић—Гордана Вуковић, Српскохрватска лексика рибарства. Нови Сад (Филозофски факултет), 1977, 457 стр.

Напомене[уреди]