Пређи на садржај

Шаблон:trans-top/documentation

Use this template to display a “Преводи” одељак. It should not be used for anything else.

Параметри

[уреди]
1=
The gloss to show in the translation table, to give a short description of the sense that this table contains translations for. This should match the actual sense in the entry.
id=
The sense id of the sense that this translation belongs to (which should be tagged with {{senseid}}). Translation tables in other entries that link to this translation table (with {{trans-see}} or {{trans-top-also}}) should have the same id.

Usage

[уреди]

The template should be used in combination with {{trans-mid}} and {{trans-bottom}}, which mark the middle split-point and the end of the table respectively.

{{trans-top|<!-- gloss here -->}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}

Примери

[уреди]

E.g. on word:

====Translations====
{{trans-top|unit of language}}
* Basque: {{t|eu|hitz}}
* Dutch: {{t|nl|woord|n}}
* French: {{t|fr|mot|m}}
* German: {{t|de|Wort|n}}
* Greek: {{t+|el|λέξη|f|tr=léxi|sc=Grek}}, {{t|el|κουβέντα|f|tr=kouvénta|sc=Grek}}, {{t+|el|λόγος|m|tr=lógos|sc=Grek}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t|it|parola|f}}, {{t|it|vocabolo|m}}, {{t|it|termine|m}}
* Japanese: {{t|ja|言葉|tr=kotoba|sc=Jpan}}, {{t|ja|単語|tr=tango|sc=Jpan}}
* Latin: {{t|la|vocabulum|n}}, {{t|la|verbum|n}}
* Russian: {{t|ru|слово|n|tr=slóvo|sc=Cyrl}}
* Spanish: {{t|es|palabra|f}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|something promised}}
* French: {{t|fr|parole|f}}
* German: {{t|de|Ehrenwort|n}}
* Greek: {{t+|el|λόγος|m|tr=lógos|sc=Grek}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t|it|parola|f}}
* Portuguese: {{t|pt|palavra}}
* Russian: {{t|ru|слово|n|tr=slóvo|sc=Cyrl}}
{{trans-bottom}}
Translations

See also

[уреди]

TemplateData

[уреди]

Marks the beginning of a translation table

Параметри шаблона[Уреди податке о шаблону]

Овај шаблон има прилагођено форматирање.

ПараметарОписВрстаСтатус
gloss1

The gloss to show in the translation table, to give a short description of the sense that this table contains translations for. This should match the actual sense in the entry.

Пример
enjoy; have affection for
текстпредложено
sense IDid

The sense ID of the sense that this translation belongs to (which should be tagged with {{temp|senseid}}). Translation tables in other entries that link to this translation table (with {{temp|trans-see}} or {{temp|trans-top-also}}) should have the same ID.

кратак текстнеобавезно