žȃr

žȃr

žȃr (српски, ћир. жа̑р)[уреди]

Именица[уреди]

žȃr, м/ж

Значења:

  1. Vrućina, žega. Сремска Митровица[1]
  2. Sjaj, bleštavost. Сремска Митровица[1]
  3. Rumenilo, crvenilo. Сремска Митровица[1]

Примери:

  1. Tȍ svȅ òstane u njȏj [u furuni], tȁ žȃr. Нови Сад [1]
  2. Nà lo ži mo vȁtru u špòret, ìzvadimo žȃr i pȇ glamo sa tíme. [1]
  3. Ȍnda mȁ ti nàpravi pògaču i mȅte nà to ȍgnjī šte, òčisti tȁj žȃr. Ђала Сремска Митровица Бегеч Ново Милошево [1]


Синоними:

  1. žeravica [1]
  2. žara [1]


Изрази:

  1. Vreo ko ˜ Јасеново [1]

Референце[уреди]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.

Напомене[уреди]