šàran
Изглед
šàran
Именица
[уреди]šàran, м
Категорије: зоол.
Облици:
Значења:
- Vrsta ribe Cyprinus carpio. [1]
- Rečni šaran. [1]
- Hranjeni šaran iz ribnjaka, koji je skoro bez krljušti. [1]
- Isto. [1]
- Rečni šaran. [1]
- Isto. [1]
- Vrsta jela. [1]
- Meso te ribe; jelo od tog mesa. [1]
Примери:
- Šaran nikad u vršku neće da uđe. On je taki mudar. [2] Бачко Градиште [1]
- Dȉ je tr̀ska, tȗ se šàran zàbāda. [1]
- Šàran se lȅti ukŕtoži. [3] Ковиљ [1]
- Šaran se neće mreštiti do[k] god ne dođe voda. [4] [5] [2] Гардиновци Моровић Босут Сремска Митровица Кленак Сремски Карловци Стари Сланкамен Бездан Мол Србобран Госпођинци Ђурђево Нови Сад Бачка Паланка Футог Падеј Елемир Сефкерин [1]
- Ali šaren ima i koji nema krljušti: ovi ranjeni, pitomi... ti ima goli. To je isto šaren, samo je to pitoma riba. [2] Чента [1]
- Književno je mrešćenje, a ovako kaže: bije se šaren, bije se smuđ. [2] Перлез [1]
- Ali šaran i divlji, a pitomi naročito, oni tražidu topliju vodu. [2] Моровић Бездан Перлез [1]
- Ima takozvani česki šarani. U nji, na primer, nemaju ljusku samo imaju tu tako gore jedan red i ode dole imaju jedan red, a ovamo je go. [2] Мол Бездан [1]
- Ima ovi šarani, mi kažemo to su češki šarani, što nemadu perje, većinom ovi tovljeni. [2] Падеј [1]
- Ode sam lovio šarana divljaka, pa posle, kada uđe neki pitomi, i njega. [2] Моровић [1]
- Šaran ljuskar — to je barska riba. Samo on nema tolko razviće u barama ili po nekim kanalima ili po nekim stajaćim vodama kolko ima u reku. [2] Елемир [1]
- „Pijani šaran” ispečen na pirinču i luku, na kraju se preliva belim vinom. [6] [1]
- Uglàvnōm, bȉo je bȇli pàsūlj kao gȗst, skȕvān, i rȉbe, šàran pèčen. Лаћарак [1]
Референце
[уреди]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 Велимир Михајловић—Гордана Вуковић, Српскохрватска лексика рибарства. Нови Сад (Филозофски факултет), 1977, 457 стр.
- ↑ Светлана Малин-Ђурагић, Рибарска терминологија Ковиљског рита (рукопис магистарског рада).
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 51.
- ↑ Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 100.
- ↑ Љиљана Радуловачки, Традиционална исхрана Срба у Срему. Нови Сад (Матица српска), 1996, 95 стр, стр. 50.