Пређи на садржај

čȃrda

čȃrda

čȃrda (српски, ћир. ча̑рда)[уреди]

Именица[уреди]

čȃrda, ж

Категорије: риб.


Облици:

  1. čarda [1]

Значења:

  1. Drumska krčma, gostionica na drumu izvan sela u kojoj odsedaju putnici. [1]
  2. Sklonište na čamcu tikvari u kome se drže stvari. [1]

Примери:

  1. Bíla čȃrda tȁmo pod Bašàīd. [2] Мокрин [1]
  2. Ne može da pređe toliki put a da ne dođe u čardu kod Rade. [3] [2] [4] Ченеј Ђурђево Бегеч Ново Милошево Нови Бечеј Деска Иванда [1]
  3. Na tikvari se zove čarda... i tamo se ostavljaju stvari. [5] Сремска Митровица [1]


Референце[уреди]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 306. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  3. Љиљана Недељков, Географски термини у Шајкашкој. — ЗФЛ, ХХХIV/1, 1991, 155—160, стр. 159.
  4. Биљана Марић, Из лексике Ченеја (румунски Банат) (рукопис дипломског рада).
  5. Велимир Михајловић—Гордана Вуковић, Српскохрватска лексика рибарства. Нови Сад (Филозофски факултет), 1977, 457 стр.

Напомене[уреди]