ćùprija

ćùprija

ćùprija (српски, ћир. ћу̀прија)[уреди]

Облици:

  1. ćuprȉja Вршац Избиште [1]

Значења:

  1. Građevinska konstrukcija za prelaz s jedne na drugu stranu reke ili prelaz preko puta, udoline i sl. [1]

Примери:

  1. Céli národ sȁv ìde tȁmo na ćùpriju. [2] [3] [4] [5] Итебеј Свилош Сусек Суботица Пачир Сомбор Дероње Госпођинци Каћ Ново Милошево Меленци Орловат Деска Чип Ловра Иванда [1]
  2. Zabàcīvam, pa kànāp dȕgačak, pa zàbācim prȇko preko ȍbāla, pa ȍndak ìdem na ćùpriju, pa prevúčem mrȅžu na ònu strȃnu. Вишњићево [1]
  3. Ȅ, ȍndak, tȗ su délili nȅku zȅmlju, pa dȍbili mȋ kod vȅlike ćùprije. Бешка [1]


Референце[уреди]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 132, 452.
  3. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 56.
  4. Љиљана Недељков, Географски термини у Шајкашкој. — ЗФЛ, ХХХIV/1, 1991, 155—160, стр. 159.
  5. Мирослав Николић, Неке особине српског говора у Чипу код Будимпеште. — ЈФ, Х£IХ, књ. ХII, 1993, 137—153, стр. 139.

Напомене[уреди]