Пређи на садржај

vȗl

vȗl

Именица

[уреди]

vȗl, м

Значења:

  1. Tanki kanap za pletenje mreža. [1]
  2. Tanak konac za pletenje mreža. [1]

Примери:

  1. Ùdeni vȗl u ȉglu. Лаћарак [1]
  2. Vȗl pròvlāčimo za šáru  ; rib — Nȁ še bȁbe su prȅle od kùdelje kànāp i bȉo je vȗl da se kȗpi, fàbrični (Kv). [2] Јаша Томић Бачинци Сусек Свилош Пачир Равно Село Ново Милошево Вршац [1]
  3. Šotiš može da bude „sadi” — poznat i kao „sadi platno” (bez ukrasa) i „usnovani” — sa „vulom” u osnovi — više poznat kao „srpsko platno”. [3] [1]# По исписаној шеми везени су украсни мотиви најчешће црвеним или плавим концем (фулом) ( — Л Чр). [4] [1]# За дераклије му је био потребан фул  ; риб — Метница, то је једна мрежа исплетена са јако танким фулом, танак као конац (БГ). [5] Бегеч Турија Каћ Ново Милошево [1]
  4. Fali mi tri boje fula za šlinganje. [1]


Синоними:

  1. fulful [1]


Референце

[уреди]
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Светлана Малин-Ђурагић, Рибарска терминологија Ковиљског рита (рукопис магистарског рада).
  3. Рајко Р. Николић, Шајкашка народна ношња. Српске народне ношње у Војводини. Нови Сад (Матица српска), 1953, 57—75, стр. 3.
  4. Љиљана Радуловачки, Традиционална исхрана Срба у Срему. Нови Сад (Матица српска), 1996, 95 стр, стр. 24.
  5. Велимир Михајловић—Гордана Вуковић, Српскохрватска лексика рибарства. Нови Сад (Филозофски факултет), 1977, 457 стр.

Напомене

[уреди]