Пређи на садржај

та̏мо

та̏мо

та̏мо (српски, lat. tȁmo)[уреди]

Прилог[уреди]

та̏мо, прил.

Значења:

  1. У томе правцу, на ту страну. [1]
  2. На томе месту, ту. [1]
  3. Испред личних заменица 3. л. као извињење саговорнику за навођење ружних, увредљивих речи, ограђивање и наглашавање да се оне односе на поменутога. [1]

Примери:

  1. Па га одвѐду та̏мо го́ре. [2] Бока Зрењанин Вршац [1]
  2. Баба Ке́ка залу́дила и о̏ду та̏мо. Бачинци [1]
  3. По́па иде та̏м па чѝта чѝтуље. Елемир [1]
  4. О̏днели та̏м. Бачинци [1]
  5. Кад оти̏дну та̏мона, кад у̑ђеду та̏мона, при̑му све̏кра и ру̑чаду. [1]
  6. О̏деду та̏мона. [2] Сефкерин [1]
  7. У̏зме дру̏гу аљи̏ну за за̑баву, да иде̏ та̏мона. Јасеново [1]
  8. Но̀ћӣваду та̏мо. [2] Томашевац [1]
  9. Мѐте та̏мо. [2] Кикинда [1]
  10. Ѝмали смо пре̑ко и зе̏мљу и та̏мо у Вр̀бицу. Арадац [1]
  11. Па та̏мо о̏пет се и́де у о̏пштину. [2] [3] Избиште Бока Фаркаждин Батања [1]
  12. О̀старила, и ѝшла сам у си̑лне ба̏ње да про̑бам је л та̏м бо̏ље. Бачинци [1]
  13. Са̏д је та̏м плѐвара на̀прављена. Обзир [1]
  14. А Ра́јин о̀тац, о̑н је јѐдно три̑ ме̏сеца слу́жио та̏м да за̀ра̄ди да мо̏ж до́ћи. Дероње Лаћарак Бешка [1]
  15. Само тражи, мора да је тамокана! Јасеново [1]
  16. Тамонака је била, ваљадер је неко узо. Јасеново [1]
  17. А ја му кажем бем ти матер, тамо њему, ти ћеш да ми судиш. [1]
  18. У уста ти се серем, тамо њему, још ће ти да ме запамтиш. Јасеново [1]


Синоними:

  1. онде [1]


Изрази:

  1. ту̑ и ˜ ("на неким местима, понегде"). Ново Милошево [1]
  2. ˜ о̀ва̄мо ("на разне (све) стране, тамо-амо, у разним правцима"; "Ра́дијо та̏мо, о̀ва̄мо, шта̏ ја̑ зна̑м, по кафа̀нама"). Ђала [1]
  3. Ни ˜ ни овамо ("ни на једну страну"; "У просидбу не ваља ићи средом, јер је то средина недеље, како кажу „ни тамо ни овамо”, па и просидба може да не уроди плодом"). [1]
  4. ˜ је и Бог казо лаку ноћ ("врло далеко, забачено"). Јасеново [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 274.
  3. Софија Ракић-Милорадовић, Извештај о дијалектолошком истр. живању говора Батање. — ЕСМ, 3, 2001, 43—51, стр. 50.

Напомене[уреди]