zaitati

zaitati

zaitati (srpski, ćir. zaitati[uredi]

Glagol[uredi]

zaitati, {{{vid}}} neprel.

Oblici:

  1. -ćem [1]
  2. -im [1]

Značenja:

  1. Zahvatati (obično tečnost). [1]

Primeri:

  1. I lónče, nȇma òvi čȃša, lónčić ȍt pō lȉtre i zàićāj. [2] [3] [4] Subotica Gospođinci Srpski Krstur Sanad Itebej Zrenjanin Farkaždin [1]
  2. Ìdēm da zàitim vòde iz bunára. [5] [6] Jaša Tomić Krušedol Kovilj Novo Miloševo Neuzina Boka Šurjan [1]
  3. Tȗrci zàitu iz òte vòde u šȃjku pa pȅru gùzicu, da prostíte. Itebej [1]
  4. Óna idȇ i ȕzme tȗ, zaȉti, is kȕće, vȍdu. Izbište Jasenovo [1]
  5. Jȃ sam mórala nȁtrag da se vrȃtim da zaȉtim vȍde da nȍsim kȕći. Veliki Gaj [1]


Sinonimi:

  1. zaitivati [1]
  2. zaptiti [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 206.
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 120, 270, 281, 338, 343.
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 242.
  5. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 281, 338.
  6. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 252, 498.

Napomene[uredi]