spasávati
Appearance
spasávati
spasávati (srpski, ćir. spasávati)
[uredi]Glagol
[uredi]Kategorije: trp.trp.
Oblici:
Značenja:
- Čuvati od propasti ili opasnosti. [1]
- Sačuvati od propasti ili opasnosti. [2] Pačir Novo Miloševo[1]
- Izbaviti, osloboditi. [1]
- Sačuvati se od propasti ili opasnosti. Novo Miloševo[1]
- Sačuvati od propasti ili opasnosti. [1]
Primeri:
- Ȍma dȁj spasȃvaj. Ilandža Jaša Tomić [1]
- Samo ćedu nas Rȕsi spásiti. Novi Bečej [1]
- Da vas Bȏg spáse. [2] [3] Farkaždin Sivac Gospođinci Begeč Srpski Krstur Mokrin Kikinda Novo Miloševo Srpska Crnja Itebej Melenci Veliki Gaj Deska [1]
- Dȃj da se spásemo. [2] Vojka Sremska Kamenica Ravno Selo Gospođinci Mokrin Itebej Aradac Ilandža Senpeter [1]
Izvedene reči:
Izrazi:
- strpljenspašen ("strpljenjem se dolazi do rešenja"). [1]
- Spas bog ("pozdrav pri nazdravljanju’. — Kako svati pristižu, zauzimaju svoja mesta i služe se rakijom, nazdravljajući „spas"; "Kako svati pristižu, zauzimaju svoja mesta i služe se rakijom, nazdravljajući „spas' bog!""). [1]
Reference
[uredi]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 197. Greška kod citiranja: Neispravna oznaka
<ref>
; naziv „Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine.” je definisano više puta s različitim sadržajem - ↑ Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 63.