sak

sak (norveški)

norveška imenica
Neodređeni oblik jed. Određeni oblik jed. Neodređeni oblik mn. Određeni oblik mn.
en sak saken saker sakene

Izgovor:

IPA: /s:ak/  
Audio: noicon(datoteka)

Značenja:

  1. slučaj, stvar
  2. cilj, namena, svrha
  3. zadatak

Poreklo:

Od norenskog sǫk

Primeri:

  • Det er ikke min sak jeg vil bry meg om. - To nije moj problem/moja stvar oko koje(g) ću brinuti.
  • Når vi skal fremstille en sak, uttrykker vi oss vanligvis i setninger, ikke i enkeltord. - Kada treba da prestavimo neki slučaj, izražavamo se najčešće rečenicama, ne pojedinačnim rečima.
  • Elevene skriver hvilken sak avsnittet handler om. - Učenici pišu o kakvoj situaciji se u odeljku radi./Učenici pišu kakvim slučajem se odeljak bavi.
  • Alle saker i landsstyret avgjøres med alminnelig flertall. - Svi slučajevi Nacionalnog Izvršnog odbora odlučuju se prostom većinom.


Sinonimi:

  • ting - stvar, slučaj
  • formål, gjøremål - cilj, namena, svrha
  • oppgave - zadatak


Frazeologizmi:

  • gå til sak mot en - preduzeti zakonske mere protiv nekoga
  • saken er oppe til doms - slučaj je dat na razmatranje
  • saken er avgjort - slučaj je rešen
  • gå rett på sak - preći odmah na stvar
  • sette seg inn i saken - upoznati se sa predmetom/slučajem
  • en helt personlig sak - potpuno lična stvar
  • være sikker i sin sak - biti ubeđen da si u pravu
  • ta saken opp - pokrenuti pitanje o nečemu
  • ha felles sak - imati zajednički cilj
  • dette er en sak mellom oss to - ovo je stvar između nas dvoje
  • støtte en god sak - podržati dobar cilj
  • det blir min sak - to je moja stvar
  • blande seg ikke i andres saker - ne mešati se u tuđa posla
  • det er ingen sak - nije nikakav problem
  • slik står sakene nå - ovako sada stoje stvari
  • en lekker sak - izuzetan problem
  • sterke saker - alkohol
  • søte saker - slatkiši