mȕka
mȕka
mȕka (srpski, ćir. mȕka)[uredi]
Imenica[uredi]
mȕka, ž
Značenja:
- Veliko fizičko naprezanje, napor. [1]
- Rad, trud. [1]
- Teškoća, neprilika; zlo, nevolja nedaća. [1]
- Neprijatno duševno osećanje, duševni nemir, patnja. Novo Miloševo[1]
- Osećaj gađenja, nagona na povraćanje, mučnina. [1]
Primeri:
- Muke žive dok smo okopali taj lanac. Jasenovo [1]
- Mȕke, dȁ, i znȏj, a znȏj vàki, lȉje po lícu i sȁv mȍkar ko pȋvo, ko da te nȅko iz bunára ìzvadio. Tovariševo [1]
- Muka je to velika. [1]
- Muke žive a rđave plate. Jasenovo [1]
- Ìmali smo mȕke s òvima. Vojka [1]
- I prežívijo je, pretŕpio je mȕke. [2] Itebej [1]
- Muke žive s njim, u sve što ne valja mora on da bude umešan. Jasenovo Ada Novo Miloševo [1]
- Muka mi, ću da bljujem. Jasenovo [1]
Izrazi:
- Muke žive a rđave plate ("raditi neki težak posao od koga nema koristi"). Jasenovo [1]
- Gora je bruka, negomuka [1]
- mȕčitimȕku. — Òni su jȃko mȕčili mȕku, nìsu ìmali pȗt dȍbar ("Òni su jȃko mȕčili mȕku, nìsu ìmali pȗt dȍbar"). Elemir Kaluđerovo [1]
Reference[uredi]
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 161.