baca
baca
baca (srpski, ćir. baca)[uredi]
Imenica[uredi]
baca, m
Primeri:
- Níje bȉo ȍbičāj da se jȇ dok bȁca nè sedne. Jaša Tomić Novi Kneževac Novo Miloševo Neuzina Boka Šurjan Orlovat Jasenovo Vršac [1]
- Òćeš da ìdeš, bȁca? Itebej [1]
Reference[uredi]
Napomene[uredi]
Aragonese[uredi]
Etymology[uredi]
Noun[uredi]
References[uredi]
Cia-Cia[uredi]
Etymology[uredi]
Possibly from Indonesian baca.
Verb[uredi]
baca (Hangul spelling 바짜)
Dalmatian[uredi]
Imenica[uredi]
baca f
- Alternative form of vaca
Indonesian[uredi]
Etimologija[uredi]
Izgovor[uredi]
Glagol[uredi]
baca (used in the form membaca)
- to read
Izvedeni termini[uredi]
- bacaan (“reading material”)
- keterbacaan
- membaca
- membaca-baca
- membacai
- membacakan (“to read aloud, read for someone”)
- pembaca (“reader”) (person)
- pembacaan
- terbaca
Dalje čitanje[uredi]
Interlingua[uredi]
Noun[uredi]
baca (plural bacas)
Italian[uredi]
Verb[uredi]
baca
Latin[uredi]
Alternative forms[uredi]
Etymology[uredi]
From a Proto-Indo-European source, although the exact root is unclear. Most likely connected to Lithuanian bapkas (“berry, laurel”), which renders a root *bab (“to be round”), evolving into bab-ca and finally baca.[1] See baccalaureate, bachelor and basin, from a different(?) root.
Pronunciation[uredi]
Noun[uredi]
baca
Declension[uredi]
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | bāca | bācae |
Genitive | bācae | bācārum |
Dative | bācae | bācīs |
Accusative | bācam | bācās |
Ablative | bācā | bācīs |
Vocative | bāca | bācae |
Derived terms[uredi]
Descendants[uredi]
References[uredi]
- “baca”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “baca”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- baca in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- baca in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- ↑ Transactions of the Philological Society, p. 340
Malay[uredi]
Etymology[uredi]
From
(compare Indonesian baca, Tagalog basa).
Pronunciation[uredi]
- (Johor-Selangor) MFA(ključ): /bat͡ʃə/
- (Riau-Lingga) MFA(ključ): /bat͡ʃa/
- Rime: -at͡ʃə, -t͡ʃə, -ə
Verb[uredi]
baca (used in the form membaca)
- to read
Derived terms[uredi]
Old English[uredi]
Pronunciation[uredi]
Noun[uredi]
baca
Polish[uredi]
Pronunciation[uredi]
Audio (file)
Noun[uredi]
baca m pers
Declension[uredi]
declension of baca
Hypernyms[uredi]
Coordinate terms[uredi]
Descendants[uredi]
Further reading[uredi]
- baca in Polish dictionaries at PWN
Scottish Gaelic[uredi]
Noun[uredi]
baca m
- genitiva jednine of bac
Slavomolisano[uredi]
Pronunciation[uredi]
Noun[uredi]
baca m
Declension[uredi]
References[uredi]
Spanish[uredi]
Etymology[uredi]
Borrowed from Francuski bâche.
Pronunciation[uredi]
Noun[uredi]
baca f (plural bacas)
- (Spain) luggage rack
Synonyms[uredi]
Turkish[uredi]
Etymology[uredi]
Borrowed from Iranski باجه (bâje).
Pronunciation[uredi]
Noun[uredi]
baca (definite accusative bacayı, plural bacalar)
Declension[uredi]
Kategorije:
- Srpske imenice
- Aragonese izrazi nasleđeni od Latinski
- Aragonese pojmovi izvedeni iz Latinski
- Cia-Cia termini pozajmljeni od Indonesian
- Cia-Cia pojmovi izvedeni iz Indonesian
- Cia-Cia lemmas
- Cia-Cia verbs
- Dalmatian imenices
- Indonesian izrazi nasleđeni od Malay
- Indonesian pojmovi izvedeni iz Malay
- Indonesian pojmovi izvedeni iz Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian pojmovi izvedeni iz Sanskrt
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian glagolis
- Interlingua imenices
- Italijanski non-lemma forms
- Italijanski verb forms
- Latinski izrazi nasleđeni od Proto-Indo-European
- Latinski pojmovi izvedeni iz Proto-Indo-European
- Latinski 2-syllable words
- Latinski terms with IPA pronunciation
- Latinski imenice
- la:Voće
- Malay pojmovi izvedeni iz Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rime:Malay/at͡ʃə
- Rime:Malay/t͡ʃə
- Rime:Malay/ə
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Poljski pojmovi sa audio vezama
- Poljski imenice
- Polish masculine nouns
- Poljski entries with topic categories using raw markup
- pl:Occupations
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic noun forms
- Slavomolisano terms with IPA pronunciation
- Slavomolisano lemmas
- Slavomolisano nouns
- Slavomolisano masculine nouns
- Španski termini pozajmljeni od Francuski
- Španski pojmovi izvedeni iz Francuski
- Španski terms with IPA pronunciation
- Španski imenice
- Missing Spanish noun forms
- Turski termini pozajmljeni od Iranski
- Turski pojmovi izvedeni iz Iranski
- Turski terms with IPA pronunciation
- Turski imenices