する

Takođe pogledajte: ずる

Japanski


Etimologija 1

Od

root verb (su, to do).[1][2]

As with all verbs, during the Middle Japanese stage in the Kamakura and Muromachi periods, the 終止形 (shūshikei, terminal or sentence-ending form) was gradually lost as the 連体形 (rentaikei, attributive form) came to be used for both the attributive and terminal grammatical roles, realigning the conjugations.

Alternativni oblici

Izgovor

Lua greška in Modul:ja-pron at line 86: The parameter "y" is not used by this template..

Glagol

Lua greška in Modul:ja-headword at line 77: attempt to call field 'kana_to_romaji' (a nil value).

  1. to do
    (なに)していますか。
    Nani o shite imasu ka.
    What are you doing?
  2. to wear (accessories)
    ネクタイをする
    Nekutai o suru.
    I wear a necktie.
  3. () to make into a certain state; to cause to become
    一人(ひとり)にしないで
    hitori ni shinaide
    please don't leave me to be alone by myself
    部屋(へや)綺麗(きれい)にする
    heya o kirei ni suru
    to clean up one's room
  4. () to have; to make
    (こわ)()つきをする
    kowai metsuki o suru
    to have an intimidating glare
Korisne beleške

The verb する (“to do”) is seldom written in kanji (為る).

It is common to use する after certain nouns to indicate that the noun is being done; this is highly productive, meaning many nouns can be used as verbs in this way. Some examples are:

  • 勉強 (benkyō, studying)勉強する (benkyō suru, “to do studying” → “to study”)
  • 旅行 (ryokō, journey)旅行する (ryokō suru, “to do journey” → “to travel”)
Konjugacija
Sinonimi
  • (to do): (), () (nasu) (somewhat archaic, usage is more limited)
  • (to do): (おこな) (okonau, to carry out)
  • (used to make a verb): 〜る (-ru), a much less productive suffix for turning a noun into a verb
Vidite takođe

Etimologija 2

Reading for various kanji spellings.

Glagol

Lua greška in Modul:ja-headword at line 77: attempt to call field 'kana_to_romaji' (a nil value).

Various verbs deriving from senses similar to “to slide” or “to rub”:

  1. 刷る, 摺る: to print something (from the way the paper would be placed on the printing block and rubbed)
  2. 掏る: to pick someone's pocket (possibly from the way a pickpocket must slide along unnoticed;[1] compare English slick)
  3. 擦る, 摩る, 磨る, 擂る: to slide, to rub, to chafe, to strike (as in a match, by rubbing); to lose or waste money
  4. 剃る: irregular reading for 剃る (soru, to shave)

Reference

  1. 1,0 1,1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN